Шервудский лис. Сергей Минашкин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шервудский лис - Сергей Минашкин страница 2
В комнате всё было по-спартански: в центре комнаты стоял небольшой стол, с обеих сторон которого по стулу, на столе стояла горящая свеча, создавая грязное пятно света, края которого смазывала тьма, да так, что невозможно было не только описать остальной интерьер, но и сразу назвать размер комнаты. Судить о нём можно было только при вспышках молнии, что на секунду освещали комнату через единственное окно слева от Алана. Громила расположился напротив него, таким образом, что дверь, через которую они вошли, оказалась у него за спиной. В комнате они были одни, судя по всему, это был явочный дом. Наконец-то он снял капюшон. Его лицо было типичным для британца: широкое, красноватое, со слегка отвислыми щеками, на правой брови красовался короткий, но глубокий шрам, имел черные, коротко стриженые волосы. Что необычного в нём было так это его волчий взгляд. Его взор через прищуренные веки, будто заглядывал тебе внутрь, осматривая каждый потаённый уголок твоей души. При виде этих чёрных, бездонных глаз, невольно начинаешь вспоминать все свои грехи. С минуту волчеглазый изучал Алана и наконец, сказал.
– Нам нужно знать, что здесь происходило, от начала до конца, – басом, от которого дрожала мебель, прогремел он
Алан знал, что именно он имеет в виду. Знал, так же, что нет смысла спрашивать его имя и кто он, если не желаешь умереть в муках. В своей скорой кончине он почти не сомневался.
– Какая разница, что здесь было, уже ничего не изменишь, да и вряд ли что-то поменялось … – с досадой проговорил менестрель, продолжая смотреть ему отрешенно в глаза.
– Нам нужна информация и мы из тебя её вытянем. От тебя зависит, каким путём, – вновь что-то проскочило в его голосе.
– Расскажу… какой смысл скрывать, – не робея проговорил Алан. – Раз вы пришли за мной, то уже многое знаете
– Знаем, осталось понять, с чего всё началось!
– Началось всё два месяца назад, в середине августа, когда ко мне прибежал сын мельника…
Удар молнии на секунду осветил комнату, разгоняя мрак.
3
Голодным он помогал
В неурожайный год,
Он заступался за вдову,
И защищал сирот.
Она бежала в лес со стороны Ноттингема, быстро, насколько это возможно, перебирая босыми, сплошь в ссадинах, ногами. На её виске сечение, вокруг которого была запёкшаяся кровь, на ней была только лишь мужская рубашка-туника, доходившая почти до колен. Её преследовали. Преследователей было пятеро, одетых в легкие латы городской стражи и они настигали. Девушка уже было вбежала в лес, но углубиться в него, а тем более скрыться не успела. Её догнали. Стражник навалился сзади всем весом и повалил наземь, остальные были уже близко. Повернул её на спину, пытаясь сорвать с неё рубаху. Жертва сопротивлялась, кричала, но шансов у неё не было, да и что могла противопоставить ему, вооружённому стражнику, к которому