Черновые наброски. Николай Гоголь

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черновые наброски - Николай Гоголь страница 2

Черновые наброски - Николай Гоголь

Скачать книгу

Сейчас. Вот вслед за ребятами пошли те… как их? Они с одной стороны сдают на епископов, только не епископы, а так, как наши таны или бароны в рясах… Не помню, шепелявое какое-то имя. То эти все таны или епископы, как вышли – так и ослепили глаза. А как показался сам папа, то такой блеск пошел – так и ослепил глаза. На епископах-то, всё серебряное, а на папе золотое. Где епископы выступают – там серебряный пол, а где папа – там золотой. Где епископы стоят – там серебряный пол, а где папа – там золотой…

      Голос из толпы. Бровинг! Корабль! Ей богу, корабль!

      Все бросаются. Брифрик первый, и теснятся гуще около набережной.

      Голоса в толпе. Да ну, стой, ради бога! – Задави‹ли› – Да дайте хоть назад выбраться!

      Голос женщины. Ай, ай! Косолапый медведь! Руку выломил! Ой, пропусти! Кто во Христа верует, пропустите!

      Брифрик (оборачиваясь). Чего лезешь на плечи? Разве я тебе лошадь верхо‹вая›? Где ж король? Где ж корабль? Экая теснота!

      Голос в народе. Да нет корабля никакого!

      – Кто выдумал, что король едет?

      – Да кто же? Ты говорил!

      – И не думал.

      – Да кто ж сказал, что король?

      – Джон Шпинг сказал, что король едет.

      – Эй, Шпинг, зачем ты сказал, что король едет?

      ‹Шпинг›. Ей богу, любезный народ, совсем было похоже на корабль.

      – Вперед молчи, дурак, если не хочешь сам поплыть.

      Старуха (пролезая вперед). Нашли чего толкаться! И куды? Ведь никого нет.

      Брифрик. А, Кудред! Откудова, приятель?

      ‹Кудред›. Из дому.

      ‹Брифрик›. Короля видеть пришел?

      ‹Кудред›. И побольше, чем видеть.

      ‹Брифрик›. А что еще?

      ‹Кудред›. Жалобу прямо самому королю.

      ‹Брифрик›. На кого?

      ‹Кудред›. На королевского тана Этельбальда.

      ‹Брифрик›. Ты шутишь, братец?

      ‹Кудред›. Нет, не шучу.

      Голоса в народе. Вишь, на Этельбальда жалуется! – Он сошел с ума! – Да он ведь сильнее всех в королевстве! – Войска и богатства у него больше, чем у короля.

      Эгберт. Кто несет жалобу на Этельбальда, тот подай мне руку. Хоть ты и простой сеорл, а я тан, но я пожимаю, потому что ты честный человек и англосакс. Я тебе буду помогать. [По-видимому, сюда относится приписка на соседней странице (возможно, реплика Киссы):

      А я расскажу королю, что ты жид, а не христианин, язычник скверный, [что у тебя] что ты никогда не крестишься. – Я знаю, кому ты молишься у тебя на дому есть деревянный болван. Ты ему целуешь руки, язычник скверный… Тебе нужно монастырское покаяние, если не мог…]

      Брифрик. За что ж жалуешься?

      ‹Кудред›. За что? Этельбальд, хоть и королевских

Скачать книгу