Черновые наброски. Николай Гоголь
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Черновые наброски - Николай Гоголь страница 3
Туркил (Вульфингу). Я думаю, нет мудренее науки, как письмо.
‹Вульфинг?›. Попы всё-таки прочтут.
Брифрик (обращаясь к Кисее). Высокородный тан, прочти-ка. Ты, верно, знаешь?
Кисса. Поди прочь! Я тебе не поп.
Гунтинг. Давай, я прочту.
Туркил. Кто он?
Вульфинг. Не знаю.
Голос. Это, видишь, тот, что был школь‹ным› учителем. Да теперь датчане разорили школу.
‹Гунтинг› (читает). «Да будет ведомо: в Schirgemot Агельмостане, в графстве Герефорт, во время царствования Этельреда, где…»
– А, при покойном короле! Храбрый был король, всю жизнь бился с этими мерзкими‹?› датчанами.
‹Гунтинг› (продолжает). «…где заседали: Дунстан епископ, Кеолрик алдерман, Варвик – его сын, и Эсквин – сын Пентвина и Туркил косоглазый, как комиссары короля заседали…»
Вульфинг. Слышишь, Туркил? Это ты?
Туркил. Разве я косоглазый?
‹Гунтинг› (продолжает): «…в присутствии Брининга шерифа, Ательварда де Фрома, Леофина де Фрома черного, Годрига де Штока и всех танов графства Герефорта, Кудред – сын Эгвинов – представил суду против высо‹ко›родного графа и королевского тана в том, что якобы он, Кудред, от него, выс‹о›кородного графа Этельбальда…»
(В народе крик и давка). Пусти, пусти! – Куда теперь сторониться! – Батюшки, батюшки, тресну! Со всех сторон придавили!
Высокий (болтает вверху руками). Чего эти бабы лезут, желал ‹бы я знать› ‹?›.
Брифрик. Чего народ лезет? (Продирается).
– Да взбеленился просто, никого нет. Какой-то дурак опять пронес, что корабль показался.
Кудред (кричит). Бумагу, бумагу, бумагу дай! Экой трус, изорвал…
Кисса. Да кто сказал, что король едет?
‹Голоса›. Я не говорил. – Я не говорил. – Опять верно Шпинг.
Шпинг. Нет, высокородный тан, и языком не воротил.
Брифрик. Ей богу, глупый народ! Ну что, хоть бы и в самом деле был корабль.
Вульфинг. А сам, небось, первый полез.
Брифрик. Что ж! Только посмотреть.
Один из народа. Вот таны поехали на лошадях. Это верно встречать короля.
Рыцарь на лошади. Дорогу, дорогу! Народ, посторонись!
‹Эгберт›. Кому дорогу?
‹Рыцарь на лошади›. Посторонись, говорят тебе! Дорогу высо‹кородному› королевскому тану Этельбальду.
Эгберт. Отнеси ему эту пощечину. (Бьет его и убегает).
Рыцарь (кричит). Мы увидимся, проклятый длиннорукий чорт!
‹Вульфинг›. Вон поехал граф Эдвиг. Видел?
‹Туркил›. Видел. Славное вооружение.
‹Вульфинг›.