Девяносто дней Женевьевы. Люсинда Кэррингтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Девяносто дней Женевьевы - Люсинда Кэррингтон страница 10
«Интересно, что бы сказал Джефф, увидев этот рисунок?» – подумала Женевьева. Женщину перевернули, заставив наклониться вперед, и мужчина вошел в нее сзади. Голова женщины была повернута в сторону. И снова было совершенно понятно, что ей все очень нравится – и поза, в которую ее поставили, и то, что с ней делает мужчина. Обхватив руками ее грудь, он ласкал соски, все глубже и глубже проникая в ее лоно. И снова Рики проявил незаурядное мастерство. Ему удалось вдохнуть жизнь в свой рисунок. Женевьеве казалось, что она слышит, как скрипит кровать, как протестующе взвизгивают пружины матраца, как стучат о пол каблуки. Слышит дыхание обоих партнеров, которое с наступлением кульминации становится тяжелым и прерывистым.
Женевьева вынуждена была признать, что если эти рисунки были сделаны специально для того, чтобы возбуждать сексуальное желание, то художнику удалось справиться с поставленной задачей. Ей никогда не нравились картинки подобного рода, однако ни одна из тех, что ей довелось видеть, не была выполнена так мастерски, как эскизы Рики. Женевьева не покупала женских эротических журналов, но некоторые экземпляры попадали ей в руки – те, которые приобретали ее подруги. Большинство из этих печатных изданий, с фотографиями моделей (в тщательно продуманных, эффектных позах), интимные места которых были предусмотрительно прикрыты, казались ей до ужаса целомудренными. Те же журналы, в которых были снимки обнаженных, но с безвольно повисшими пенисами мужчин, совершенно не возбуждали в ней сексуального желания. Женевьева знала, что все это объясняется цензурой, однако, по ее мнению, это лишало эротические журналы какой-либо привлекательности.
– Ему это наверняка понравится, правда? – голос Рики вывел ее из задумчивости.
Она удивленно посмотрела на него.
– Джеймсу Синклеру, – уточнил художник. – Твоему новому клиенту.
– Господи, как же, однако, быстро распространяются слухи!
– Он бы купил мои рисунки, – наклонившись к ней, сказал Рики. – Он их любит.
– Если ты действительно в этом уверен, передай ему несколько копий, – сказала Женевьева.
Рики засмеялся.
– Как ты себе это представляешь? Разве меня пустят к нему в дом или в офис? Да его охранники – это форменные гестаповцы, они не разрешат мне даже порог переступить. Синклер должен сам ко мне прийти. А он не сможет этого сделать, потому что не знает, куда нужно явиться и что я хочу ему предложить.
– Напиши ему письмо, – посоветовала Женевьева. – Размести рисунки на своем веб-сайте.
– Значит, ты не будешь мне помогать? – спросил Рики, скорчив недовольную гримасу.
– Конечно, нет, – ответила она. – Мистер Синклер –