Пушкинская перспектива. С. А. Фомичев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пушкинская перспектива - С. А. Фомичев страница 40

Пушкинская перспектива - С. А. Фомичев

Скачать книгу

вот, нахмуря брови черны

      И ветрену Борей разинув хлябь,

      С дождем мешая пыль, кричит: «Всё бей, всё грабь!

      Все власти лишь моей, все быть должны покорны!..»

      Я. Б. Княжнин

      Ударил грозный ветр – все рушит и валит…

      И. И. Дмитриев

      Вдруг буря страшная настала,

      И лютый ветр

      Летит из мрачных недр;

      Дуброву всю ломает…

      Д. И. Хвостов

      Насупился Борей,

      Вздурился,

      Завыл – и в ярости своей

      На все озлился…

      А. П. Бенитцкий

      Вдруг мчится с северных сторон

      И с градом и дождем шумящий Аквилон…

      И. А. Крылов[187]

      Как видим, только у Крылова отсутствует резко негативная оценка ветра – и не случайно: у него в буре аллегорически олицетворена победа над Наполеоном.[188]

      В 1824 году та же тема развита и в стихотворении Пушкина:

      Но ты поднялся, ты взыграл,

      Ты прошумел грозой и славой —

      И бурны тучи разогнал,

      И дуб низвергнул величавый.[189]

      Но воспоминание о минувшей «грозе и славе» неизбежно воскрешало и былые надежды, отразившиеся, в частности, в лицейском стихотворении Пушкина, обращенном к Александру I:

      …брани сокрушив могущею рукой,

      Вселенну осени желанной тишиной! (…)

      Счастливый селянин, не зная бурных бед,

      По нивам повлечет плуг, миром изощренный…[190]

      Как известно, этим чаяниям не суждено было осуществиться, что явилось причиной трагических потрясений, предощущение которых в начале 1820-х годов Пушкину было хорошо ведомо. В декабристской же хронике, запечатленной в уничтоженной поэтом десятой главе «Евгения Онегина», эта причинная связь грозы 1812 года и обманутых ожиданий была отчетливо обозначена:

      Гроза 12 года

      Настала – кто тут нам помог?

      Остервенение народа,

      Б(арклай), зима иль р(усский) Б(ог)?

      Но Бог помог – стал ропот ниже

      И скоро силою вещей

      Мы очутилися в П(ариже)

      А (русский) ц(арь) главой ц(арей)

      И чем жирнее, тем тяжеле

      О р(усский) глупый наш н(арод)

      Скажи зачем ты в самом деле (VI, 522).

      Та же причинная связь запечатлена Пушкиным в 1828 году в сближении «Аквилона» и «Ариона», обозначенная первыми строками этих стихотворений, которые записаны в черновиках строф из «Путешествия Онегина».[191]

      Само собой разумеется, в пушкинском «Аквилоне» нет столь обнаженной сатиры, но аллегорические образы (инерция басенного их осмысления несомненна) униженного тростника и гонимого облачка в контексте как обозначенной в образной ткани стихотворения традиции, так и собственно пушкинского творчества приобретают вполне определенный смысл. Симметрическая композиция произведения

Скачать книгу


<p>187</p>

Русская басня XVIII–XIX веков. Л., 1977. С. 91, 132, 196, 201,232, 257, 283, 285.

<p>188</p>

Наблюдение И. 3. Сермана. См.: Иван Андреевич Крылов. Проблемы творчества. Л., 1975. С. 272.

<p>189</p>

В 1824 году Пушкиным наполеоновская тема намечена и в стихотворениях «Зачем ты послан был и кто тебя послал?..» и «Недвижный страж дремал на царственном пороге…».

<p>190</p>

Пушкин А. С. Лицейские стихотворения. 1813–1817. СПб., 1999. С. 135. Между прочим, по преданию, этим стихотворением А. С. Грибоедов рекомендовал П. Я. Чаадаеву юного Пушкина как многообещающего поэта.

<p>191</p>

См.: Рукою Пушкина. С. 217. По справедливому, на наш взгляд, замечанию И. М. Дьяконова, большая часть строф так называемой десятой главы, зашифрованных в Болдине в 1830 году, первоначально была написана еще в 1829 году для главы «Путешествие Онегина»: Дьяконов И. М. О восьмой, девятой и десятой главах «Евгения Онегина» (Русская литература. 1963. № 3. С. 336–353). Как нам представляется, возвратившись из Болдина, Пушкин просматривал черновые рукописи «Путешествия Онегина» и тогда оставил там помету о двух своих стихотворениях.