Корона. Кира Касс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Корона - Кира Касс страница 8

Корона - Кира Касс Отбор

Скачать книгу

загруженный день, но, может, встретимся завтра вечером?

      – Не вопрос, – кивнул он.

      – Нам надо о многом поговорить.

      Он озабоченно нахмурился:

      – На тему?

      Но тут мы с ним заметили вдали какую-то неясную фигуру и дружно обернулись.

      – Прошу прощения, ваше высочество, – с низким поклоном обратился ко мне гвардеец. – Но к вам посетитель.

      – Посетитель?

      Гвардеец, не вдаваясь в дальнейшие объяснения, сдержанно кивнул.

      – Отлично, – вздохнула я. – Кайл, я с тобой позже свяжусь, идет?

      Кайл ответил мне легким пожатием руки:

      – Конечно. Дай знать, если тебе что-нибудь понадобится.

      Я с улыбкой проводила его глазами. Ну конечно, я всегда могу положиться на Кайла. В глубине души я твердо знала: все молодые люди в Мужской гостиной по первому зову бросятся мне на помощь, и серебристый луч надежды неожиданно разорвал сумрак трудного дня.

      Я направилась к лестнице, теряясь в догадках, кто бы это мог быть. Если бы ко мне пришел кто-нибудь из членов семьи, его проводили бы в мою комнату, а если губернатор или кто-то из официальных лиц – принесли бы визитную карточку. Так что же это за важная персона такая, о приходе которой нельзя объявить?

      Спустившись на первый этаж, я тотчас же получила ответ на вопрос, кем был мой нежданный гость. От его ослепительной улыбки у меня перехватило дыхание.

      Марид Иллеа уже много лет не появлялся во дворце. Последний раз, когда я видела его, он был долговязым подростком, не умевшим связать двух слов, чтобы поддержать разговор. Однако сейчас его пухлые щеки приобрели угловатые очертания, настолько резкие, что, казалось, о них можно было пораниться, а его некогда тощие конечности окрепли и теперь натягивали ткань костюма, сидевшего на Мариде точно влитой. Марид стойко выдержал мой взгляд, и хотя его руки были заняты подарочной корзиной, он поклонился, наградив меня широкой уверенной улыбкой.

      – Ваше высочество, – сказал он, – простите, что явился без приглашения, но когда мы услышали о вашей матушке, то сразу поняли, что должны что-то делать. Итак…

      Он протянул мне корзину, доверху заполненную подарками. Цветы, книжки, перевязанные ленточками банки с супом и какие-то кондитерские изделия, выглядевшие настолько аппетитно, что мне тут же захотелось попробовать.

      – Марид… – протянула я, вложив в свои слова одновременно и приветствие, и вопрос, и предостережение. – Ну это уже лишнее, учитывая сложившиеся обстоятельства.

      Он лишь пожал плечами:

      – Разногласия отнюдь не означают неспособности к сопереживанию. Наша королева больна, а потому это наименьшее, что мы могли сделать.

      Я улыбнулась, растроганная его неожиданным появлением. И подала знак гвардейцу:

      – Отнесите это в больничное крыло, пожалуйста.

      Гвардеец забрал корзину с подарками, и я снова повернулась к Мариду:

      – А

Скачать книгу