Проклятие королей. Филиппа Грегори

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятие королей - Филиппа Грегори страница 33

Проклятие королей - Филиппа Грегори Тюдоры

Скачать книгу

старается не пускать вас ко двору?

      – О, ей это удается, она победила.

      Принцесса указывает на пустые места на стенах, где висят голые рамы от богатых гобеленов.

      – Король не выплачивает мое содержание, он вынуждает меня жить на то, что я привезла из Испании. У меня нет новых платьев, когда меня приглашают ко двору, я нелепо выгляжу в платьях по испанской моде, которые кругом заштопаны. Миледи надеется сломить мою волю и заставить меня попросить отца, чтобы он забрал меня домой. Но даже если я его попрошу, он меня не заберет. Я попала в западню.

      Я в ужасе. Мы обе впали в такую нищету после процветания, и так быстро.

      – Катерина, как вы поступите?

      – Я подожду, – отвечает она с тихой решимостью. Потом придвигается ко мне поближе и говорит на ухо: – Ему сорок восемь, он болен, он едва дышит из-за ангины. Я подожду.

      – Ни слова больше, – тревожно говорю я и смотрю на закрытую дверь и на тени по стенам.

      – Миледи просила вас поклясться, что мы с Артуром были любовниками? – напрямик спрашивает меня принцесса.

      – Да.

      – Что вы ответили?

      – Сперва я сказала, что не видела никаких признаков и потому не могу сказать.

      – А она?

      – Она обещала мне место при дворе и место сыну, а еще денег, если я скажу, что она хочет услышать.

      Катерина слышит муку в моем голосе, берет меня за руку и пристально смотрит на меня спокойными голубыми глазами.

      – О, Маргарет, я не могу просить вас быть бедной ради меня. Ваши сыновья должны быть при дворе, я это знаю. Вы не обязаны меня защищать. Я освобождаю вас от обещания, Маргарет. Можете говорить, что пожелаете.

      Я должна ехать домой, но снова иду в платье для верховой езды в покои королевы, где Миледи слушает, как читают псалмы перед обедом в большом зале Вестминстера.

      Она замечает меня, едва я тихо вхожу в комнату, и, когда псалом заканчивается, манит меня к себе. Дамы отступают и притворяются, что поправляют друг другу безукоризненные головные уборы; понятно, что после вчерашней встречи все знают, из-за чего ссорилась со мной Миледи, и все считают, что я пришла сдаться.

      Миледи улыбается мне.

      – А, леди Маргарет. Мы можем договориться о вашем переезде ко двору?

      Я делаю вдох.

      – Я была бы очень рада присоединиться ко двору, – говорю я. – Я была бы очень рада, если бы мой сын отправился к принцу Гарри в Элтемский дворец. Умоляю вас, Миледи, оказать ему эту милость. Ради его отца, вашего родственника, который вас так любил. Позвольте сыну сэра Ричарда вырасти аристократом. Позвольте своему юному родственнику состоять при вас, прошу.

      – Я так и сделаю; если вы сослужите мне службу, – ровным голосом отвечает она. – Скажите мне правду, и вы спасете нас, свою семью, от недостойной невесты. Скажите что-то, что я могу передать своему сыну королю, чтобы он предотвратил брак испанской лгуньи с нашим невинным мальчиком.

Скачать книгу