Навстречу утренней заре. Анна Самойлова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Навстречу утренней заре - Анна Самойлова страница 11
– Знаешь, я раньше думала, что рок-музыканты способны впечатлять девушек только на сцене, – с улыбкой заметила Анна.
– И? – молодой человек выжидающе посмотрел на нее.
– Ну… у меня недостаточно опыта, чтобы судить об этом, но предполагаю, что в большинстве случаев так и происходит, – Анна сделала паузу, а потом добавила: – Однако к тебе это определенно не относится.
Ники пожал плечами, давая понять, что принял ее слова к сведению, но промолчал.
– Что? – ведьма удивленно подняла брови. – Ты, наверное, привык слышать от девушек более восторженные отзывы?
Оставив вопрос без ответа, Ники провел рукой по ее плечу, погладил грудь, опускаясь ниже. Затем он поднял глаза и спросил:
– Повторим?
– Да, – с готовностью ответила Анна.
Большой концертный зал занимал целую треть площади первого этажа замка. Он представлял собой огромное помещение, выполненное в готическом стиле, с высокой сценой и небольшой оркестровой ямой, закрытой на время сегодняшнего концерта. По этой же причине убрали кресла, оставив только те, что были в ложах, расположенных по одной боковой стене и опирающихся на колонны высотой три метра. Вход в ложи находился на втором этаже замка и на сегодня был открыт только для гостей отеля.
Анна спустилась в ближайшую к сцене ложу за пять минут до начала концерта и увидела, что зал был полон. Это означало, что она не ошиблась, когда организовывала продажу билетов и транспорт для поклонников. Жан-Пьер Д’Араго, который все-таки решил увидеть концерт, уже сидел в ложе, как и несколько гостей. Анна обратила внимание, что не все постояльцы Эосберга захотели присутствовать на этом мероприятии. Это было неудивительно и ничуть не расстроило хозяйку замка. Жан-Пьер поздоровался с Анной, выразив восхищение ее обликом.
Для сегодняшнего вечера девушка надела черный корсет, украшенный двумя полосками красной бархатной тесьмы, и черные свободные брюки. В дополнение к старинному кольцу с рубином она выбрала подвеску в форме дракона, обвивающего своим хвостом меч.
– Надеюсь, мне не захочется уйти после первой же песни, – ворчливо сказал Д’Араго.
– Думаю, что ты этого не сделаешь, – ответила Анна.
– Немецкий язык, знаешь ли, на мой вкус, грубоват для пения, – капризно заметил француз. – Не уверен, что смогу долго продержаться.
– Они поют по-английски. Так что тебе нечего волноваться, – с нарочитой серьезностью успокоила ведьма своего друга.
– Правда?
– Не делай вид, что ты этого не знаешь, – Анна начинала терять терпение. – Тебе, наверняка, известно о «Мистерии» уже больше, чем мне.
Их разговор прервали мощный звук ударных и первые