Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь. Йенс Андерсен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь - Йенс Андерсен страница 20

Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь - Йенс Андерсен Биографии, автобиографии, мемуары

Скачать книгу

Эти обстоятельства всплыли в марте 1927-го во время судебного расследования запутанных и таинственных событий осени 1926 года. Тогда же Оливия Блумберг наняла графолога, который доказал, что анонимные письма в «Готт Хем», содержавшие характерные неразборчивые сокращения и выражение «юная дама, неприметно» (код того времени для обозначения особых обстоятельств, при которых незамужняя беременная женщина хотела поселиться там, где ее никто не знал, «неприметно», чтобы родить ребенка), написаны рукой Райнхольда Блумберга:

      «Настоящим, в связи с рекламным объявлением, запрашиваю, возможно ли в дек. мес. обеспечить пребывание у вас в обстановке тактичности и понимания юной дамы в положении и возможно ли разрешение в вашей же клинике? Просьба выслать информацию о стоимости и т. п. Буду благодарен за развернутый ответ, адрес: а/я 27, Виммербю. Дом для будущего ребенка пока что не подбираем».

      Каким в глубине души представляет свое будущее восемнадцатилетняя Астрид Эриксон осенью 1926 г., нам неведомо. Она обручена с Блумбергом – по понятной причине, тайно, – и ребенок, таким образом, обладает всеми правами законного, включая право на наследование отцовского имущества. Обвиняемый в супружеской неверности Блумберг по-прежнему пишет страстные письма своей юной невесте, а та отвечает заверениями в любви, не понимая толком, что еще ей остается делать. Блумберг же все время чувствует, что в глубине души Астрид мечтает о будущем с ребенком, где нет места его отцу. (Фотография: Частный архив / Saltkråkan)

      Ответ на запрос Блумберга в сентябре 1926 года пришел очень быстро. Владелец «Готт Хем», медсестра Альва Сван, сообщала, что и в ноябре, и в декабре место у них есть. Тут же от Блумберга последовало еще одно письмо, на сей раз под именем Акселя Густавсона, в котором сообщалось, что «Густавсон» переслал письмо госпожи Сван своей невесте в Стокгольм и та, вероятно, приедет в Вэттерснэс в районе 1 ноября и пробудет там месяц до рождения ребенка. Этим «Аксель Густавсон» давал понять, что прекращает переписку и передает все в руки невесты. Сказано – сделано. Первое из трех писем от Астрид Эриксон, которое в марте 1927 года вклеили в журнал судебных заседаний в доказательство неверности Блумберга, Альва Сван получила 8 октября.

      «Пишу в связи с сообщением, направленным Вами на адрес а/я 27, Виммербю. К Вам обращался мой жених, случайно оказавшийся в В-бю. Я родилась в Виммербю, но уже некоторое время живу в Стокгольме, чтобы окружение, как Вы пишете, ничего не узнало. Планирую приехать к Вам около 1 ноября, но нуждаюсь в более подробной информации. Сможете ли Вы позаботиться о приемной семье для ребенка, по крайней мере, на первое время? Семья должна быть хорошей. И еще. Могут ли роды проходить под наркозом? Есть ли в клинике врачи? Проживают ли у Вас другие дамы, находящиеся в затруднительном положении? Хотела бы получить ответы на свои вопросы, прежде чем решу окончательно. Я посчитала, что роды должны произойти в начале дек., так что к Рождеству можно будет

Скачать книгу