Черный дар. Наследник старого колдуна. Татьяна Славина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черный дар. Наследник старого колдуна - Татьяна Славина страница 19

Черный дар. Наследник старого колдуна - Татьяна Славина

Скачать книгу

чтобы ты не услышал, какие слова я буду говорить, доставая траву. Тебе их знать ни к чему, раз Ясноглазка мне на ухо шептала.

      – Как знаешь! – Оленье Копыто отошел подальше от берега и уселся под старым вязом.

      Каррон забрел по щиколотки в воду и огляделся. По берегам озера росли камыши и рогоз, местами расступаясь там, где зверье приходило на водопой. Середина водоема была свободна от растительности и отражала первые звезды. Кое-где из воды торчали коряги, поросшие темными бородами водорослей. Круглые глянцевые листья Одолень-травы маячили у противоположного берега.

      Может, обойти озеро кругом? Каррон прикинул расстояние, которое ему пришлось бы преодолеть пешком.

      – Нет, поплыву-ка я напрямик, так будет быстрее, – решил мальчуган и плюхнулся в воду.

      Видели бы Темные Сестры своего бага! Каррону приходилось всегда с боем вырываться на реку, чтобы поплавать и понырять. Каргунья тряслась над ним и оберегала от любой опасности. И все же мальчишка научился плавать, чем очень гордился.

      Вот и заросли Одолень-травы. Круглые листья неприятно скользят по телу, ноги путаются в прочных длинных черешках, похожих на веревки. Каррон опускает поглубже в воду одну руку и начинает шарить, ища сжатые в бутоны цветки. Вот рука его натыкается на скользкий комочек.

      – Ага, нашелся, цветик колдовской!

      Каррон сжимает бутон в кулаке и, наклонившись к самой воде, начинает шептать нехитрые слова заговора:

      – Одолень-трава, белая голова,

      Спряталась в глубине.

      Иди в руки ко мне!

      Вырву тебя из ила.

      Твоя сила – моя сила!

      С последними словами мальчишка рванул цветок, что было сил. Прядь тонких зеленых водорослей оказалась у него в руке вместе с заветным бутоном.

      – Мне бороду рвать! – услышал вдруг Каррон чей-то голос, вперемешку с бульканьем поднимающихся из тины пузырей.

      В следующее мгновение перепончатые пальцы схватили его за ногу и потянули под воду. Мальчуган забился, вопя от страха и пытаясь вырваться из плена. Оленье Копыто невозмутимо взирал на него с берега и зажимал, как было велено, уши руками.

      – Помоги! Да помоги же, тону! – кричал Каррон, отплевываясь от заливающей рот и нос воды.

      Вот уже вторая рука обхватила его за плечи, потянула в глубину.

      – Сгинь, проклятый! – заорал из последних сил мальчишка и заколотил кулаком с зажатой в нем Одолень-травой по противнику.

      Его отпустили! Каррон саженками поплыл к берегу, не веря своему счастью. Выскочив на траву, он помчался под защиту деревьев.

      – Эй, ты рубашку забыл надеть! – услышал он голос Оленьего Копыта.

      Остроушка догнал Каррона только на лесной опушке.

      – Чего это ты выскочил из озера, словно тебя водяной за ногу схватил?

      – Водяной? Это был водяной!

      – Что, в самом деле?

Скачать книгу