Космическая одиссея капитана Джонса. Лия Сальваторе
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Космическая одиссея капитана Джонса - Лия Сальваторе страница 13
– Альтаир-14 заброшен много веков назад, – коротко бросил Кай.
– Альтаир-14 – самое крупное логово разбойников в нашей республике. И если вы доставите меня туда, я соберу вам такой корабль. И стану вашим капитаном.
– Хах! Ходить под началом какого-то придурка? – не выдержал капитан. И я, наконец-то, узнал его имя. – Чтобы я, Билл Кидд, выполнял приказы какого-то дикаря?
Билл Кидд. Так-так-так. Ну надо же.
– Не знал, что тебя выпустили из тюрьмы. Как ты умудрился сбежать с Гипериона?
Гиперион был самой неприступной тюрьмой для самых опасных преступников.
Билл оскалился. Видимо, я польстил ему своей осведомленностью.
– Порезал там охранников чутка и угнал патрульный крейсер.
Я усмехнулся. Мог бы сделать то же самое, но гораздо изящнее.
– Так вот, – я оглянулся на их посудину. – Если вам нравится летать на этом – ради Бога. Я никого не заставляю присоединяться ко мне насильно. Просто доставьте меня на Альтаир-14. Я должен встретиться с Мэри Блад.
Контрабандисты удивленно переглянулись. Кажется, моя осведомленность начал вызывать в них подозрительность.
– А почему бы нам тебя не кинуть здесь? – громко возмутился Джон. – Сами починимся и улетим.
Я улыбнулся краем рта. Улыбка вышла больше похожей на усмешку.
– Чинитесь. Я буду неподалеку. Передумаете – зовите.
Я медленно развернулся и зашагал к джунглям. Фенрир спрыгнул с кроны одного из деревьев и завился вокруг моих ног. Он чувствовал, что я напряжен и взволнован.
– Они не смогут починить корабль, Фенрир, – улыбнулся я кугуару и продемонстрировал ему маленькую черную микросхему. – Без этой штуки он будет так же неподвижен, как дохлая ящерица.
Я почесал зверя за ухом, и тот довольно заурчал.
– Ты ведь полетишь со мной, правда? – я был уверен, что Фенрир не захочет оставаться здесь. – Найди Алексея и Ромео. Я не брошу их одних на этой планете.
Фенрир лизнул мне руку и бесшумно скрылся в кустах. Я знал, что он приведет моих друзей, где бы они ни были. Оставалось ждать. Я забрался на дерево, растянувшись на толстой ветке, заложив руки за голову и закусив зубами соломинку. Щурясь, я глядел на солнце и слушал ругань контрабандистов. Билл орал громче всех, попеременно грозя своей команде то засунуть им в задницу дроида, то выкинуть их в пасть черной дыре. Я улыбался. Интересно, на сколько же их хватит?
Солнце медленно клонилось к закату, и ослепительная белизна молчаливого дня вскоре заполнилась фиолетовой тьмой и звуками. Я различал низкое урчание голодного горгофила, далекий вой дикого ящера-дракона и призрачное шипение песчаного змея. Все это смешивалось с яростным клекотом ночных птиц и низкочастотным сверчанием насекомых. Я помнил, в какой ужас меня привели эти звуки в первую ночь. Я был уверен, что меня растерзают, сожрут, переварят и никто обо мне никогда не вспомнит.
Эмма…