Письма императора. Валерия Вербинина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Письма императора - Валерия Вербинина страница 26
Глава 3
Скарамуш лишь приоткрыл глаза, когда Амалия, а за ней и двое мужчин вошли в комнату.
– Прошу вас, сударь, – сказала Амалия инспектору, – устраивайтесь. Франсуа!
– Что? – вздрогнул «дворецкий».
Амалия подбородком указала на осколки злополучной вазы на ковре.
– Уберите! Кстати, на всякий случай напоминаю вам: ее стоимость я вычту из вашего жалованья.
– Как вам будет угодно, госпожа баронесса, – тотчас нашелся плут и, опустившись на колени, стал собирать осколки.
Успокоившись относительно своего сообщника, Амалия повернулась к полицейскому, который стоял возле дивана, с любопытством оглядывая комнату. На вид Анри Готье было около двадцати пяти лет. Это был худощавый молодой человек с черными волосами и серо-голубыми глазами, которые поразительно смотрелись в обрамлении длинных черных ресниц. Также Амалия отметила нос с небольшой горбинкой, прямой рот и чуть срезанный подбородок с ямочкой посередине. В общем, инспектор Готье был недурен собой, и все же, если бы не его непостижимые глаза, полицейского трудно было бы назвать красивым. Заметив, что Амалия изучает его, Готье отвернулся, и симпатичное правильное лицо его приобрело замкнутое, отчужденное выражение.
– Присаживайтесь, прошу вас, – сказала Амалия.
Инспектор сел на диван, на котором всего несколько минут назад маялся головной болью Франсуа, и извлек из внутреннего кармана карандаш и записную книжечку в черном переплете.
– Итак? – спросила Амалия, поудобнее устроившись в кресле.
Полицейский кашлянул и открыл свою книжку.
– Для начала я хотел бы установить, сколько человек проживает в вашем доме, – сказал он.
– Нет ничего проще, – отвечала Амалия. – Во-первых, я. А во-вторых, мой дворецкий.
Готье с сомнением почесал за ухом карандашом, которым делал записи.
– Значит, здесь живете только вы и месье Франсуа…
– Галлье, – бухнул плут первую пришедшую на ум фамилию.
– Я только недавно здесь поселилась, – с очаровательной улыбкой заметила Амалия, – и еще не успела набрать прислугу.
– Но дворецкого вы все-таки успели нанять, – напомнил Анри, проницательно глядя на нее.
– О, это было легче легкого, – беззаботно отозвалась Амалия. – Он сам ко мне пришел.
Франсуа, убиравший с ковра осколки, фыркнул и поспешно зажал себе рот. Однако инспектор, судя по всему, ничего не заметил.
– Скажите, госпожа баронесса, вы знакомы с герцогиней де Лотреамон?
– О да, – отозвалась Амалия. – Я была у нее на балу, который она устраивала несколько дней тому назад. – Она обернулась к Франсуа: – Вы закончили? Тогда унесите осколки, пожалуйста.
– Слушаюсь, мадам, – ответил плут и вышел из гостиной.
Анри Готье с сомнением посмотрел ему вслед.
– Как-то ваш