Скрытное сердце. Барбара Картленд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Скрытное сердце - Барбара Картленд страница 19
Наступил такой напряженный, мучительный момент, что, казалось, эта тишина никогда не кончится. Но Люси, оглядываясь вокруг, вдруг спросила своим чистым детским голосом:
– Мы что, останемся в этом большом доме? Сэр Роберт обернулся к Сильвии.
– Чей это ребенок? Откуда вы прибыли? Сильвия почувствовала, что теряет самообладание.
– Ее мать попросила меня отвезти Люси к вам, – сказала она. – Я знала ее, как миссис Кэнингэм, но насколько я понимаю, фактически она была леди Шелдон.
Выражение лица сэра Роберта не изменилось. Он настолько жестко держал себя в руках, что никакие эмоции не отражались на его лице, холодном и бесстрастном.
– Где она теперь?
– Она вчера умерла.
Он снова взглянул на Люси и сделал это так властно, что казалось, просто приковал ее взгляд к себе.
– Сколько тебе лет?
– Шесть, почти семь.
– Когда твой день рождения?
Люси, на мгновение, задумавшись, наморщила лоб, и это придало ей еще более комичное сходство с человеком, обратившимся к ней с вопросом.
– Девятого апреля, – наконец медленно проговорила она, – мне исполнится семь лет.
Сэр Роберт обернулся и властно позвал:
– Бейтсон.
Из темного угла холла как по волшебству появился человек, который, казалось, только и ждал того момента, когда его позовут.
– Ее милость проснулась?
– Да, сэр Роберт.
– Тогда проводи этих леди наверх.
– Слушаюсь, сэр.
Сэр Роберт, взглянул на Сильвию. Она почувствовала, как он оглядел ее с головы до ног. Девушка совершенно не поняла, что мог означать этот взгляд, но все же, почувствовала, что для себя хозяин дома явно сделал какой-то вывод.
– Прошу прощения, мисс, – сказал он каким-то натянутым голосом, как будто для того, чтобы произнести эти вежливые слова, ему пришлось сделать над собой большое усилие. Сильвия не успела и слова сказать, как он пересек холл и вернулся в столовую.
– Я хочу пить, мисс Уэйс. – Люси подергала Сильвию за руку, и это вернуло девушку к мыслям о ребенке.
– Сейчас, дорогая, подожди минуту. – В тот же момент Бейтсон, который все еще стоял рядом, произнес:
– Не соблаговолите ли, пройти за мной, мисс.
По слегка фамильярной интонации, с которой были произнесены эти слова, Сильвия поняла, что он уже успел сделать для себя вывод, как именно с ней можно разговаривать. Девушка также заметила, что когда она, разговаривая с сэром Робертом, совершенно машинально сняла перчатку, Бейтсон обратил внимание на отсутствие обручального кольца на ее руке.
Он повел ее вверх по широкой дубовой