А слона-то я приметилъ! или Фуй-Шуй. трилогия: RETRO EKTOF / ЧОКНУТЫЕ РУССКИЕ. Ярослав Полуэктов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу А слона-то я приметилъ! или Фуй-Шуй. трилогия: RETRO EKTOF / ЧОКНУТЫЕ РУССКИЕ - Ярослав Полуэктов страница 53

А слона-то я приметилъ! или Фуй-Шуй. трилогия: RETRO EKTOF / ЧОКНУТЫЕ РУССКИЕ - Ярослав Полуэктов

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – ей позволено все … (фр.)

      16

      – А не скажете, милейшие… (фр.)

      17

      У меня мои мадамы молний очень боятся. Да и я не очень—то жалую это явление природы. (фр.)

      18

      Нюфар лютеум (Nuphar luteum) – желтая кувшинка. Поджаренные семена, начиная с древности, употребляют как кофе.

      19

      Роза ветров (для совсем неграмотных) – принятая в некоторых областях знаний диаграмма преобладающих ветров для разных времен года в определенной части Земли.

      20

      Народ обманут практикой диких варваров. (фр.)

      21

      Я вас не обидел своими искренними замечаниями? (фр.)

      22

      Это у меня семь ворот, да все в огород. (фр.)

      23

      Простите—с великодушно. Пардон. Виноват—с. Да. (фр.)

      24

      И по—французски скоро заговорят. (фр.)

      25

      Лучшая печатная машинка тех времен.

      26

      Часть геологии, изучающая формы и условия залегания горных пород.

      27

      Локотник – ручка (старорусск.). Здесь имеется в виду рукоять полиспаста.

      28

      Шоферские перчатки.

      29

      Русского человека тут не проведешь, а для иностранца—переводчика говорю: – Есть такой сказочный былинный персонаж. Тега: «отчего пострадал Соловей—Разбойник». (прим. автора)

      30

      А оттуда брал начало Кисловский водопад, далее превращающийся в ручей, а через пару—другую верст в речку Вонь, а далее в Оба—на реку. (прим. автора)

      31

      Через много лет он обнаружился на втором этаже Эрмитажа. (шутл. прим. автора)

      32

      Учился там, кстати и молодой Гапон. Его дипломная работа разыскалась в Библиотеке им. Гоголя, что в губерн. пос..Джорске, ныне… тут расплывчато. (прим. М.И.Полиевктова)

      33

      Очень любопытная охранная работа. Узаконенно переодетые люди, внедряемые в народ для поиска и выявления неблагонадежных.

      34

      Хупавый – ловкий, опытный (старорусск.)

      35

      Лестница в одно бревно со ступенями—вырубками.

      36

      Женщины в те времена были лишены возможности получать достойное профессиональное обучение. Самые смелые ходили на лекции тайком и сидели на галерках. Борьба за права женщин в этом смысле только лишь начиналась.

/9j/4AAQSkZJRgABAQIARwBHAAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3NwTVNGVAAAAABJRUMgc1JHQgAAAAAAAAAAAAAAAAAA9tYAAQAAAADTLUhQICAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABFjcHJ0AAABUAAAADNkZXNjAAABhAAAAGx3dHB0AAAB8AAAABRia3B0AAACBAAAABRyWFlaAAACGAAAABRnWFlaAAACLAAAABRiWFlaAAACQAAAABRkbW5kAAACVAAAAHBkbWRkAAACxAAAAIh2dWVkAAADTAAAAIZ2aWV3AAAD1AAAACRsdW1pAAAD+AAAABRtZWFzAAAEDAAAACR0ZWNoAAAEMAAAAAxyVFJDAAAEPAAACAxnVFJDAAAEPAAACAxiVFJDAAAEPAAACAx0ZXh0AAAAAENvcHlyaWdodCAoYykgMTk5OCBIZXdsZXR0LVBhY2thcmQgQ29tcGFueQAAZGVzYwAAAAAAAAASc1JHQiBJRUM2MTk2Ni0yLjEAAAAAAAAAAAAAABJzUkdCIElFQzYxOTY2LTIuMQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Скачать книгу