Голодный дом. Дэвид Митчелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Голодный дом - Дэвид Митчелл страница 20

Голодный дом - Дэвид Митчелл Большой роман

Скачать книгу

из кофейника в форме дракона.

      – В следующий раз – ну, если вы, конечно, захотите ко мне заглянуть – угощу вас водочным сорбе. Сегодня мне было не…

      Рядом со мной раздается девичий голос:

      – Иона!

      Звонко-звонко. Вот только, кроме нас, здесь никого нет. И все же…

      …я ее слышал. Девчонка явственно окликнула кого-то: «Иона!»

      У входной двери что-то дребезжит, хлопает.

      Я вскакиваю, ножки стула скрежещут по терракотовым плиткам, стул наклоняется, с грохотом падает.

      Кошачья дверца, чуть поскрипывая, качается раз-другой, замирает. Все тихо.

      А потом снова девичий голос:

      – Иона?!

      Нет, мне не послышалось.

      И опять, громче, протяжнее:

      – И-о-на-а-а!

      Я весь напрягся, а Хлоя нисколечко не встревожена. И на меня смотрит невозмутимо, не как на психа. Спокойно. А меня дрожь пробирает.

      – Вы слышали? – спрашиваю, не то чтобы с испугом, но все-таки.

      – Да, – отвечает она, вроде как с облегчением. – Конечно слышала.

      – Девичий голос, да? – уточняю я. – Здесь, в кухне.

      Хлоя закрывает глаза, медленно кивает.

      – Но… вы же сами говорили, у вас детей нет.

      Она вздыхает, глубоко-глубоко:

      – Это не мои дети.

      Не ее дети. Тоже мне, объяснение! А чьи? Приемные, что ли? Невидимки?

      – И кто они такие?

      – Девочку зовут Нора. А ее брата – Иона. Они здесь живут.

      У меня мороз по коже.

      – Я… вы… как это?

      Хлоя берет сигарету из моей пачки:

      – Голос слышен, а никого нет. Дом очень старый. У вас есть версии, детектив?

      Слово «привидение» я произнести не могу, хотя сам только что слышал, как девчонка зовет Иону. Вот только никакой девчонки нет.

      – Помните, в прошлую субботу вы слышали топот – дети вокруг дома носились? Вы еще решили, что это у соседей.

      Я холодею. Киваю.

      – В соседнем доме детей нет, Гордон. Это Нора с Ионой. По-моему, они близнецы. Вот, закуривайте. Присаживайтесь.

      Я опускаюсь на стул. Мысли разбегаются. Непослушными пальцами беру сигарету, прикуриваю.

      – Я их в январе первый раз услыхала. В саду, вот как вы. И тоже решила, что это соседские дети. А потом, как раз в День святого Валентина, я Стюарта после химиотерапии спать уложила, выхожу из спальни, а на лестничной площадке, у напольных часов, слышу – девочка что-то напевает тихонечко, а потом мальчик ее из кухни окликает: «Нора, яйцо сварилось!» А она ему отвечает: «Вот часы заведу и спущусь». Я сначала подумала, что, может, и правда ребятишки какие-то в дом пробрались, шутки ради, но… Я же сама на лестничной площадке у часов стояла…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив

Скачать книгу