Волшебство любви. Ханна Хауэлл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Волшебство любви - Ханна Хауэлл страница 11
– Будем бдительны, – кивнул Лукас. – А теперь я должен смыть с себя грязь и дать Гару очень большую кость.
Эдина улыбнулась и последовала за лэрдом к замку.
– Не знаю, кто атаковал первый, но пес помог мне сбежать. Ты ведь воспользовался нападением Гара, чтобы броситься в бой, не так ли?
– Да. Он отвлек на себя внимание и спас тебя и Малкома.
У подножия лестницы Лукас остановился и снова оглядел девушку.
– Уверена, что цела и невредима?
– Совершенно уверена.
– И больше никаких прогулок вне этих стен, если только не будешь брать с собой вооруженных людей.
– Я не выйду за ворота, пока этот человек не будет мертв.
– Вот и хорошо. А теперь иди, и пусть Мэри обработает твои царапины.
Эдина кивнула и оглядела себя, немного удивленная откуда-то взявшимися царапинами. Потом, правда, припомнила, что не обращала внимания на камни и колючие кусты ежевики, когда бежала к Данмору.
Поднимаясь по лестнице, Эдина оглянулась и увидела, как Лукас исчез в дверях большого зала. Когда он подошел к ней во дворе, она от смущения едва могла говорить. Доказательства его невиновности были получены, и она боялась, что, не удержавшись, скажет что-то в этом роде. Выдаст себя. Ведь тогда сразу стало бы ясно, что она подозревала Лукаса в намерении убить дитя. Конечно, подозрения были слабыми и шаткими, и он знал, что она не совсем ему доверяла, – но все же не стоило говорить о таких вещах.
Войдя в спальню, Эдина увидела Мэри, укладывавшую Малкома в колыбельку, и спросила:
– Он невредим?
– Да, мистрис. Вы с лэрдом спасли его от Саймона, верно?
– Полагаю, что так. Я просто немного волновалась, боялась, что наставила синяков бедняжке, потому что грубо тащила его к замку, чтобы поскорее добраться до ворот.
Девушка подошла к колыбели и взглянула на спящего ребенка, радуясь, что не видит очевидных признаков бесцеремонного обращения.
– Лучше несколько синячков, чем перерезанное горло, – заметила служанка.
Эдина вздрогнула при этих словах и подошла к тазику с водой, чтобы смыть грязь с рук и лица. Она была счастлива, что Лукас оказался хорошим человеком – как все и утверждали. Выходит, ее сердце не ошибалось на его счет. Однако оставался человек, замысливший убить невинное дитя просто потому, что сошел с ума от ревности и гнева.
Подобное было за гранью ее понимания. Но если она не понимала природы зла, то как могла с ним бороться?
Глава 5
Тихое проклятие сорвалось с губ Эдины, когда она, выскользнув из замка, стала обходить двор. Прошла неделя после схватки с Саймоном, и за это время ее жизнь совершенно изменилась. Потому что Лукас изменился…
Лэрд и раньше флиртовал с ней, старался сорвать поцелуй, но сейчас упорно и настойчиво