Драйв! Dolcezza. Цикл «Прутский Декамерон». Книга 5. Александр Амурчик

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Драйв! Dolcezza. Цикл «Прутский Декамерон». Книга 5 - Александр Амурчик страница 26

Драйв! Dolcezza. Цикл «Прутский Декамерон». Книга 5 - Александр Амурчик

Скачать книгу

настоящая «находка для шпиона», как сказал бы бдительный коммунист, окажись он в этот вечер среди нас. Анжела к тому же обладала привлекательной внешностью – она была смуглой шатенкой, с несколько полноватой, но в общем вполне приличной фигурой – как говаривали в наши времена «девица средней упитанности и средней воспитанности». Трех других девушек звали Елена, Сильва и Снежана – все они были одного возраста – по 19, и лишь Анжеле было 18 – девушка, как выяснилось, закончила школу в 16 лет и в том же году поступила в университет.

      Кондрат уже вовсю любезничал с одной из девушек, Еленой, Марчел тактично соблюдал нейтралитет, а я переводил взгляд с одной девушки на другую и никак не мог определиться, которая из них мне больше нравится. А пора было определяться, так как вскоре к нам должен был присоединиться еще один наш приятель – Игорь Жердин, и одна из девушек в нашей компании как бы предназначалась ему. Игорь должен был приехать на машине, что существенно повышало мобильность нашей компании, так как, имея в своем распоряжении две машины, мы могли бы все вместе отправиться в любое место, куда только пожелаем.

      Разговор, в котором участвовали все сидящие у костра, сделал очередной скачок и ступил на скользкую тему секса, и тогда, опередив всех, слово взяла Анжела, которая заявила, что еще невинна, хотя весь последний год изо всех сил старается с уже надоевшей ей девственностью расстаться. Мы с Кондратом слушали ее и понимающе улыбались: девочка была очень милой, живой и непосредственной.

      – Ладно, – сказал я, решив поменять тему, так как время для особой откровенности еще не наступило, – слушайте басню. – Она называется: «Стрекозел ши муравель» – «молдавская» народная басня.

      Все, услышав название, заулыбались в предчувствии смешной истории, а я пересказал известную всем басню Крылова близко по тексту и смыслу к оригиналу, только с молдавским непередаваемым акцентом и колоритом. После завершения все присутствующие весело рассмеялись, и, надеюсь, почувствовали себя еще более свободно и раскованно.

      Ненавязчиво по ходу разговора я предложил девушкам программу на сегодняшний вечер: прокатиться по городу, а затем, найдя какой-нибудь уединенное местечко для отдыха за чертой города, немного выпить с целью развеяться, и те, немного подумав, согласились: эти девушки, уже целые недели скованные строгими стройотрядовскими порядками, как того и следовало ожидать, сами искали приключений и развлечений.

      Часы показывали одиннадцать вечера, когда, наконец, к нашей компании присоединился Игорь Жердин, и мы тут же, поодиночке, стараясь не бросаться в глаза окружающим, разбрелись в разные стороны, чтобы несколькими минутами позже сойтись за ближайшей пятиэтажкой, где стояли наши автомобили.

      Всё прошло быстро и по деловому: распределившись по машинам, мы тут же покинули расположение

Скачать книгу