Земля мертвецов. Роберт Райан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Земля мертвецов - Роберт Райан страница 8

Земля мертвецов - Роберт Райан Проект Шерлок

Скачать книгу

конец уж думал: скорее бы на борт, а там пусть хоть потопят. Лучше торпеда, чем потеть и кормить мух на причале. И вот мы надеемся, что нас выведут из этого нужника, прежде чем кто-то решит, будто настало время для Большого Рывка, или там немцам вздумается испытать на нас новые минометы. Прямо как тогда. Так что прикусите язычки, все мы в одной лодке.

      – Это надо ж, Берни, за десять лет от тебя столько слов не слыхал! – удивился Фаррер.

      Тагман с Шипоботтомом усмехнулись, и атмосфера разрядилась.

      Платт разлил чай в пять жестяных кружек через самодельное ситечко из проволоки и муслина, чтобы использовать заварку по второму разу.

      – Давайте-ка поскорей, –  посоветовал Шипоботтом, припомнив слова де Гриффона. –  Нас еще проверка ждет. Завтра, в полном снаряжении.

      – Тогда, Джозеф, –  обратился Платт к Тагману, –  пошли, поищем тебе персональную шлюху.

      Фаррер расхохотался.

      – И полсотни парней вдобавок. Говорят, он любит, когда на него за этим делом смотрят.

      В укрытии снова заметно похолодало, Тагман сжал кулаки. Моултон, по молодости не понявший, о чем речь, недоуменно разглядывал мужчин.

      – А у тебя чирей на жопе еще не сошел? – осведомился Тагман. –  Светил как маяк, пока ты ту француженку нажаривал. За квартал было видно. И у старика твоего жопа пятнистая…

      Фаррер напрягся, готовясь броситься на Тагмана.

      – Ты что сказал?

      Шипоботтом выпрямился, хоть и не в полный рост. Снайперов на линии резерва можно было не опасаться, но привычку лучше не терять. Не то рискуешь забыться где не надо.

      – Следующий, кто скажет слово, получит в зад мой сапог. Тринадцатого размера. Вытаскивать будут лебедкой. Дошло? Фаррер? Тагман? Так. Прикусите языки. Проверка, –  напомнил он. –  Состава и оружия. И постараемся выбраться отсюда целыми.

      Понедельник

4

      – Вижу, вы побывали в Вест-Индии, сестра Дженнингс?

      Молоденькая младшая сестра, разбиравшая наборы для переливания крови, замерла и уставилась на майора медслужбы.

      – Простите?

      – А семья ваша занималась сахаром.

      Она недоверчиво хихикнула и подбоченилась. Округлившиеся глаза показались слишком большими для тонкого личика.

      – Как же это вы узнали?

      – Салонный фокус, –  улыбнулся майор. –  Извините.

      – И все-таки откуда вы узнали о прошлом моей семьи, майор Ватсон? – Она замолчала, когда раздался низкий рокот – словно с далеких гор накатывала гроза. Склонив голову к плечу, сестра прислушалась. Темный завиток волос выбился из-под косынки, она рассеянно подоткнула его на место. –  Орудия. Не наши. Вы скоро научитесь различать.

      Ватсон нахмурился – блестящие никелем инструменты на складном столике задребезжали в стальной лоханке.

      – Не беспокойтесь, –  продолжала сестра. –

Скачать книгу