Проклятие семьи Грин. Стивен Ван Дайн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятие семьи Грин - Стивен Ван Дайн страница 21

Проклятие семьи Грин - Стивен Ван Дайн Фило Вэнс

Скачать книгу

столько сами слова, сколько звучавшая в них ирония приковала к нему все взоры.

      – Вы в самом деле обвиняете сестру? – переспросил он вежливо, почти дружелюбно.

      – Да! – дерзко заявила Сибелла. – Она нас ненавидит.

      – Ненавидит… – Вэнс улыбнулся и продолжил без тени неодобрения: – Я как-то не заметил ни в одном из Гринов избытка родственных чувств. Ваше обвинение основано на чем-то конкретном?

      – А то, что мы ей мешаем и что, убрав других наследников с дороги, она получит все: свободу, роскошь, легкую жизнь, – это недостаточно конкретно?

      – Для такого чудовищного обвинения – нет. К слову, как вы объясните суду обстоятельства преступления? Не можете же вы просто игнорировать тот факт, что мисс Ада сама получила пулю в спину?

      Сибелла, видимо, впервые осознала абсурдность такой версии. Она помрачнела и озабоченно поджала губы.

      – Я вам уже говорила, я не полицейский. Преступления – это не по моей части.

      – Логика, очевидно, тоже. Или я вас неправильно понял? Быть может, вы имели в виду, что мисс Ада убила сестру, а затем кто-то другой – как принято говорить, неустановленное лицо – выстрелил в нее саму, пылая жаждой мести? Так сказать, преступление à quatre mains?[26]

      Сибелла смутилась.

      – В таком случае, – злобно заявила она, – остается только пожалеть, что стрелявший на редкость погано справился со своей работой.

      – Возможно, его промах кого-то и огорчит, – многозначительно ответил Вэнс. – И все же я считаю, что вряд ли стоит всерьез рассматривать теорию двух стрелков. Видите ли, в обеих ваших сестер стреляли из одного и того же револьвера тридцать второго калибра, с интервалом всего в несколько минут. Боюсь, придется нам удовольствоваться одним обвиняемым.

      Сибелла задумалась, а затем, осененная внезапной мыслью, спросила:

      – А у тебя какое оружие, Чет?

      – Ну да, старый «смит-и-вессон» тридцать второго калибра. – Честеру было явно не по себе.

      – Да неужели? Так-так.

      Она снова отошла к окну.

      Напряжение в комнате спало, и Вонблон озабоченно наклонился к раненой, поправляя подушки.

      – Не волнуйся, Ада. Завтра Сибелла раскается и загладит вину. Мы все на взводе.

      Девушка посмотрела на него с благодарностью.

      Секунду спустя доктор выпрямился и посмотрел на окружного прокурора.

      – Надеюсь, это все, джентльмены? По крайней мере, на сегодня.

      Вэнс и Маркхэм немедленно встали, и мы с сержантом последовали их примеру. Но тут к нам быстро подошла Сибелла и властно скомандовала:

      – Стойте! Я кое-что вспомнила. Револьвер Чета! Я знаю, куда он делся. Это она взяла. Я видела ее на днях в его комнате и еще подумала, что это она там рыщет. – Она бросила на Вэнса победоносный взгляд. – Теперь достаточно конкретно?

      – Когда это произошло, мисс

Скачать книгу


<p>26</p>

В четыре руки (фр., муз.).