Список возмездия. Дженнифер Ли Арментроут

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Список возмездия - Дженнифер Ли Арментроут страница 11

Список возмездия - Дженнифер Ли Арментроут Main Street. Коллекция «Дарк»

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Линдс подскочила ко мне, и тугие завитки ее волос запрыгали, когда она обняла меня за плечи – осторожно, стараясь не касаться моих ребер, хотя они уже и не болели.

      – Боже, Элла, я так рада, что с тобой все в порядке. – Она сжала меня в объятиях и тихо сказала: – Даже не знаю, что бы я без тебя делала. Все это какой-то чертовски безумный, страшный сон.

      Я обняла ее в ответ.

      – Ты права.

      Да и как с этим не согласиться? Коп Риттер заглянул к нам в воскресенье вечером, справился о моем самочувствии. Молодой офицер считал, что преступник, напавший на меня, вероятно, уже сбежал из города, так что мне больше нечего опасаться, однако во вчерашних вечерних новостях другой офицер – помощник шерифа – заявил, что жителям, особенно молодым женщинам, необходимо быть начеку и следить за тем, что происходит вокруг.

      Если верить статистике, мне ничего не угрожало. Разве маньяки нападают на кого-то два раза подряд? Но тревога все равно лежала камнем на душе.

      – Ты справляешься? – прошептала Линдси, покачивая меня в теплых объятиях.

      – Да. – Я справлялась до тех пор, пока не думала о том, что могло произойти, если бы не сверкнувшие в темноте фары. Хотя прошлая ночь далась мне нелегко. Я лежала, уставившись в потолок, и в голову упорно лезли воспоминания о тех долгих и тягостных мгновениях, когда я задыхалась от недостатка воздуха и собственного бессилия.

      Дрожь пробежала по моему телу, и я отстранилась, прежде чем ее почувствовала Линдс.

      – Одна мысль не дает мне покоя. – Я глубоко вздохнула.

      – Что такое? – Линдс подхватила сумку.

      Я тоже подняла с пола свою.

      – Расскажу по дороге в школу. Мы опоздаем, если не выйдем сию минуту.

      На кухне мама наливала себе в кружку кофе. В черных слаксах и белой блузке, она уже ничем не напоминала ту измотанную женщину, которую я видела в больничной палате. Управляющая филиалом местного банка, мама могла распоряжаться своим временем и, когда по утрам я уходила в школу, только садилась завтракать. Самым напряженным днем у нее была среда. По четвергам у мамы были дела в Хантингтоне, поэтому она уезжала туда в среду после работы и возвращалась домой поздно вечером в четверг.

      В остальные дни недели, после того, как нас оставил отец, наши утренние встречи на кухне стали традицией.

      Мама взяла со стола и протянула мне завернутые в салфетку пирожки «Поп-тарт»[7]. Один для меня. Один для Линдс.

      – Ты ко всему готова? – спросила она.

      – Ко всему, – ответила я, забирая сверток с выпечкой. – Спасибо.

      Линдс наклонилась и поцеловала мою маму в щеку.

      – Вы – супер. Поджаренные «Поп-тарт». Мне мама по утрам вручает только чашку кофе.

      Мама рассмеялась.

      – О, держись подальше от кофе, и как можно дольше. – Прислонившись к рабочему столу, она повернулась ко мне. – Ты не передумала? Я уверена, в школе поймут, если ты не придешь, и я могу позвонить в

Скачать книгу


<p>7</p>

Сладкие пирожки «Поп-тарт» производятся компанией «Келлогг»; продаются в виде полуфабрикатов; перед употреблением разогреваются в тостере.