Святой и грешница. Ульрике Швайкерт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Святой и грешница - Ульрике Швайкерт страница 17
У Элизабет внутри все оборвалось. Она взяла на удивление длинный список для двух дней, проведенных в этом доме. Рубашка и простое платье, вчерашнее платье, чулки и обувь, еда, ее доля за лучины и масляные лампы, постель и, конечно же, монеты, заплаченные банщику, причем она даже представить себе не могла, за что он так много потребовал.
Девушка медленно подняла голову, в глазах мадам светилось торжество.
– Я верну тебе твои деньги, обещаю! Я найду способ достать их. Ты можешь мне верить.
Эльза язвительно усмехнулась.
– Слова существа без семьи и прошлого недостаточно. Нет, моя голубка, ты останешься здесь, пока не рассчитаешься со своими долгами. Затем можешь делать все, что хочешь.
Собрав бумаги, Эльза унесла их в свой домишко. Элизабет осталась уныло сидеть за столом, обхватив голову руками.
Чем ближе подходил вечер, тем сильнее билось ее сердце, ладони вспотели, а рубашка под мышками стала влажной. Страх окутывал Элизабет, словно туман. Она растерянно осмотрелась, когда девушки начали раскладывать свои наряды для ночи. Грет подошла к ней с пестрым платьем в руках.
– Надень это. И я не советую тебе злить мадам. Она еще бережно с тобой обходилась, но боюсь, скоро потеряет терпение.
Элизабет замялась, но решила послушаться и предалась сильным, но грубым рукам Грет. Жанель причесала ей волосы и накрасила губы.
– Ты прекрасна, – сказала она удивленно, и хотя Элизабет этому противилась, ей было приятно.
Вскоре появились первые гости, и началось веселье. Как и вчера, девушки угощали их вином и хлебом, шутили, играли в кости и снова и снова отправлялись на кровать или матрацы. Постоянно проигрывавший жирный горожанин, усадив Мару себе на колени, задрал ей платье и свой камзол и расстегнул штаны. Прежде чем взяться за зад Мары, он опустошил свой кубок. Через время, закрыв глаза, он пробурчал себе что-то под нос и ненароком столкнул пустой кубок на пол.
Элизабет сидела в темном углу на лавке, стараясь не отрывать взгляд от пола, не реагируя ни на слова, ни на звуки. И ей это практически удалось, но один гость, одетый несколько неряшливо, к которому мадам тем не менее обращалась не иначе как «господин», подошел к Эльзе и указал на блондинку в темном углу:
– Дай мне новенькую с белокурыми волосами. Кажется, ей грустно. Я точно ее развеселю! – Он порылся в кошеле.
– Я не знаю, подойдет ли она вам, – нерешительно покачала головой хозяйка.
– Почему?
– Ну, скажем так, она слишком молода.
Клиент удивленно уставился на Элизабет.
– Мне кажется, она постарше Анны, и уверяю тебя, у нашей хорошей девочки получится завести мужчину.
– Ну… – Эльза подбирала слова. – Как вы смотрите на тот факт, что у нее еще не было мужчин?
Мужчина