По зову сердца. Виктория Холт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу По зову сердца - Виктория Холт страница 10
– Думаю, в крышу, миссис Мэллори, – предположил дворецкий.
– Значит, где-то в дом льется вода, – заметил Филипп. – Нужно поскорее найти это место.
Я слышала, как дождь хлестал по окнам, когда Филипп и остальные бросились вверх по лестнице.
Мы с бабушкой М последовали за ними.
Наверху раздался крик. Кричал Филипп.
– Крыша пробита!
В воздухе чувствовался запах гари, но ничто не горело. Наверняка дождь быстро погасил огонь. По коридору текла вода.
Бабушка М была спокойна и держалась хозяйкой положения. По ее указанию были принесены всевозможные сосуды и емкости, чтобы ловить дождь. Поднялась такая суматоха, что про саму бурю все и позабыли, хотя гром продолжал греметь.
Впрочем, у одной из горничных началась истерика.
– У нее всегда такое бывает во время грозы, – пояснила мне другая горничная. – Это из-за того, что, когда ей было пять лет, тетушка запирала ее в шкафу и говорила, что гроза бывает, когда Бог сердится и хочет наказать мир…
Две горничных ушли успокаивать истеричную компаньонку.
Дженнингс с таким же невозмутимым видом, как и бабушка М, осмотрел повреждения и вынес вердикт:
– До завтрашнего утра ничего сделать нельзя, миссис Мэллори. А потом придется звать Гоу.
Неистовство продолжалось еще час, мы все это время бегали с ведрами дождевой воды и пытались спасти дом от дальнейших повреждений. Все с облегчением вздохнули, когда дождь прекратился и вода начала литься в посуду уже не потоками, а струйками.
– Ну и ночка! – сказал Джон Бартон, который пришел из конюшни помогать.
– Не волнуйтесь, миссис Мэллори, – спокойным тоном произнес Дженнингс. – Все не так плохо, как мне показалось сначала. Я схожу к Гоу, как только они откроются.
– Хорошо. А теперь, – объявила бабушка М, – нам нужно согреться. Чем-то по-настоящему горячим. Думаю, пунш будет в самый раз. Дженнингс, будьте добры, займитесь этим. Семье, пожалуйста, организуйте в моей гостиной и проследите, чтобы на кухне накрыли.
После этого мы отправились в бабушкину гостиную, стали пить горячий пунш, прислушиваясь к отдаленным раскатам грома, и говорить друг другу, что эту ночь мы не скоро забудем.
Утром явился Уильям Гоу, чтобы оценить повреждения. Он сообщил, что на нашей улице еще в один дом ударила молния. Люди говорили, что такой грозы не бывало уже лет сто.
Уильям Гоу довольно долго пропадал на крыше и спустился с озабоченным видом.
– Все хуже, чем я думал, – объяснил он. – Придется поработать… И не только с крышей. Вы же знаете, миссис Мэллори, как трудно подобрать черепицу для старых домов. Она должна быть старой и одновременно крепкой. Но дело не только в черепице. Деревянные части кое-где тоже повреждены. Их придется заменить.
– Хорошо, мистер Гоу, – ответила бабушка М. – Скажите, что нужно.
– Я хочу осмотреть