По зову сердца. Виктория Холт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По зову сердца - Виктория Холт страница 10

По зову сердца - Виктория Холт

Скачать книгу

на только что появившегося в коридоре дворецкого. – Сходите посмотрите. Как думаете, куда могла ударить молния?

      – Думаю, в крышу, миссис Мэллори, – предположил дворецкий.

      – Значит, где-то в дом льется вода, – заметил Филипп. – Нужно поскорее найти это место.

      Я слышала, как дождь хлестал по окнам, когда Филипп и остальные бросились вверх по лестнице.

      Мы с бабушкой М последовали за ними.

      Наверху раздался крик. Кричал Филипп.

      – Крыша пробита!

      В воздухе чувствовался запах гари, но ничто не горело. Наверняка дождь быстро погасил огонь. По коридору текла вода.

      Бабушка М была спокойна и держалась хозяйкой положения. По ее указанию были принесены всевозможные сосуды и емкости, чтобы ловить дождь. Поднялась такая суматоха, что про саму бурю все и позабыли, хотя гром продолжал греметь.

      Впрочем, у одной из горничных началась истерика.

      – У нее всегда такое бывает во время грозы, – пояснила мне другая горничная. – Это из-за того, что, когда ей было пять лет, тетушка запирала ее в шкафу и говорила, что гроза бывает, когда Бог сердится и хочет наказать мир…

      Две горничных ушли успокаивать истеричную компаньонку.

      Дженнингс с таким же невозмутимым видом, как и бабушка М, осмотрел повреждения и вынес вердикт:

      – До завтрашнего утра ничего сделать нельзя, миссис Мэллори. А потом придется звать Гоу.

      Неистовство продолжалось еще час, мы все это время бегали с ведрами дождевой воды и пытались спасти дом от дальнейших повреждений. Все с облегчением вздохнули, когда дождь прекратился и вода начала литься в посуду уже не потоками, а струйками.

      – Ну и ночка! – сказал Джон Бартон, который пришел из конюшни помогать.

      – Не волнуйтесь, миссис Мэллори, – спокойным тоном произнес Дженнингс. – Все не так плохо, как мне показалось сначала. Я схожу к Гоу, как только они откроются.

      – Хорошо. А теперь, – объявила бабушка М, – нам нужно согреться. Чем-то по-настоящему горячим. Думаю, пунш будет в самый раз. Дженнингс, будьте добры, займитесь этим. Семье, пожалуйста, организуйте в моей гостиной и проследите, чтобы на кухне накрыли.

      После этого мы отправились в бабушкину гостиную, стали пить горячий пунш, прислушиваясь к отдаленным раскатам грома, и говорить друг другу, что эту ночь мы не скоро забудем.

      Утром явился Уильям Гоу, чтобы оценить повреждения. Он сообщил, что на нашей улице еще в один дом ударила молния. Люди говорили, что такой грозы не бывало уже лет сто.

      Уильям Гоу довольно долго пропадал на крыше и спустился с озабоченным видом.

      – Все хуже, чем я думал, – объяснил он. – Придется поработать… И не только с крышей. Вы же знаете, миссис Мэллори, как трудно подобрать черепицу для старых домов. Она должна быть старой и одновременно крепкой. Но дело не только в черепице. Деревянные части кое-где тоже повреждены. Их придется заменить.

      – Хорошо, мистер Гоу, – ответила бабушка М. – Скажите, что нужно.

      – Я хочу осмотреть

Скачать книгу