Наш секрет. Ребекка Дан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наш секрет - Ребекка Дан страница 18

Наш секрет - Ребекка Дан

Скачать книгу

что он чувствует ее сомнения. – За то, что ты вчера не смогла доработать на ярмарке на своем месте и все прочее.

      – Откуда ты знаешь, что у меня там было отдельное место?

      – Иззи подписана на журнал «Норфолк». У них была статья про ярмарку в апрельском номере. Там она увидела твое имя. – Посмотрев на Дарси, он почесал подбородок. – Отличное фото для кампании по сбору пожертвований «Сохраним Британию чистой», кстати. Чудесное начинание. Какие мы грязные ублюдки, правда ведь?

      Улыбнувшись, Дарси попыталась осознать услышанное.

      – Честно говоря, не надо было приносить деньги, – заметила она, протягивая ему пачку.

      – Пожалуйста, оставь себе, – тряхнув головой, ответил Джастин. – Если хочешь, я сам могу отмыть их для тебя.

      Дарси смущенно улыбнулась, положив деньги на стол, и в этот момент ей в голову пришла одна мысль.

      – Тебя ни в чем не обвиняют? – спросила она со страхом в голосе. – Я сказала, что это моя вина.

      – Я знаю. Я звонил вчера в полицию. Нет, меня ни в чем не обвиняют. – Он криво усмехнулся. – По всей видимости, благодаря тебе. Спасибо, что ты не читаешь правила дорожного движения. – Джастин допил вино. – Да, это были интересные сутки.

      Моррисси продолжал петь. Играла песня «First of the gang to die».

      – Долить вина? – спросила Дарси.

      Джастин зколебался.

      – Я бы с удовольствием, Дарс… но нет, спасибо. У меня такое ощущение, что я у тебя напьюсь вдрызг и совсем забуду о времени.

      «Хорошая идея».

      – На самом деле, – он с неохотой посмотрел на часы, – мне уже пора.

      – Наконец-то ты сделал татуировки, – заметила Дарси, когда он встал.

      Он посмотрел на свои руки.

      – Ага.

      – Давай посмотрим. – Она встала и подошла к Тодду.

      Он закатал рукава, обнажив загорелые руки, которым впору было оказаться на обложке журнала «Менс Хелс». Дарси сглотнула и постаралась сосредоточить внимание на рисунке. На его левой руке было изображено тщательно детализированное древнее дерево с какой-то надписью на ветвях. На другой руке она увидела замысловатый лабиринт в ацтекском стиле.

      – Что тут написано? – спросила она, указав на слова на дереве.

      Джастин опустил голову.

      – Ha da passà ’а nuttata, – ответил он с акцентом. – Итальянский диалект.

      – Что это значит?

      Короткая пауза.

      – Ночь не может длиться вечно.

      Дарси сглотнула, удивившись слезам, которыми наполнились ее глаза. Она часто заморгала.

      – Как мило, – выдавила она из себя.

      В следующее мгновение ее больная нога подвернулась – и она рухнула на диван.

      Джастин присел на корточки и схватил ее за руки.

      – Дарси…

      Дарси показалось, что он готов расплакаться.

      Клякса выбрал момент, чтобы просунуть голову между их руками, и, радостно виляя хвостом, уткнулся влажным

Скачать книгу