Летящая по волнам. Елена Сантьяго

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Летящая по волнам - Елена Сантьяго страница 8

Летящая по волнам - Елена Сантьяго

Скачать книгу

же нам теперь делать? – причитала она.

      – Собираться, – лаконично ответила Элизабет. – А потом отправляться на корабль.

      Но эта фраза не смогла успокоить Фелисити.

      – А если его все же арестуют? Как мы тогда отправимся в плаванье?

      Девушка боялась, что они, чего доброго, еще останутся на Барбадосе. Фелисити так страстно мечтала о своем женихе, что вот уже несколько недель с нетерпением ждала вожделенного отплытия.

      Никлас Вандемеер был капитаном голландского торгового судна. Он был родом из Амстердама. После того как «Охвостье»[2] во время правления Кромвеля издало закон о том, что Нидерландам запрещено торговать с английскими колониями, Никласу пришлось в спешке покинуть Барбадос. Английские военно-морские силы получили новое предписание, и некоторые голландские торговые суда оказались захваченными. Дункан даже высказал предположение, что в этом году может начаться война.

      С тех пор Фелисити очень боялась, что больше никогда не увидит Никласа. Она получила от жениха письмо, которое тот передал для нее с капитаном невольничьего корабля. Никлас описал, в каком бедственном положении оказался, и сообщил, что в ближайшее время едва ли сможет вернуться на Барбадос.

      Элизабет, ее кузина и Дункан хотели отплыть в Европу еще в начале года, но незадолго до отъезда у Фелисити случился выкидыш. Повивальная бабка, которую они пригласили, предрекала даже, что девушка может умереть, если отправится в утомительное путешествие. Поэтому поездку пришлось отложить. Прошло много времени, прежде чем Фелисити оправилась после кровотечения и избавилась от уныния. Теперь с ней снова все было хорошо. Она опять смогла решиться на морское путешествие, которое желательно было бы совершить до того, как начнется ежегодный сезон штормов, и до того, как Элизабет придет время рожать.

      Узнав о том, что отъезд намечается раньше запланированного срока, Фелисити засуетилась. Она испуганно бегала по комнате, искала платья, уверяя, что недавно подготовила их и разложила, и снова вываливала из ящика все, что только что упаковала.

      – Все не поместится! – жаловалась девушка. – Нам нужно больше одежды!

      – Этого ящика вполне достаточно. Он и так огромный. Просто сложи все, что туда влезет, а остальное оставим здесь.

      – Ты в своем уме? Такие хорошие вещи…

      Элизабет словно перенеслась на три года назад, в то время, когда они отправлялись из Англии на Карибы.

      – На Рейли-Манор у нас вдоволь вещей. Не преувеличивай.

      – Ты снова хочешь оказаться на корабле без чистых рубашек? Забыла, как дурно от нас пахло, когда мы плыли сюда?

      Фелисити считала делом чести взять все, что, по ее мнению, было необходимо в путешествии. Элизабет скрепя сердце принялась помогать кузине, но вскоре сдалась.

      – Ты наверняка превосходно справишься с этим сама, – произнесла она. – А я пойду предупрежу Деирдре.

      3

      Раньше

Скачать книгу


<p>2</p>

«Охвостье» – принятое в исторической литературе название английского парламента с 1648 по 1652 гг. (Здесь и далее примеч. пер.)