Армстронги. Загадка династии. Эндрю О’Коннор

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Армстронги. Загадка династии - Эндрю О’Коннор страница 11

Армстронги. Загадка династии - Эндрю О’Коннор

Скачать книгу

здесь, в нашем поместье, как никогда. Мои дети взрослеют, и я, как тебе известно, постепенно отошел от дел. Выход Гвинет в свет означал, что мне необходимо было неделями находиться в Лондоне. И я должен быть уверен, что наше поместье находится в надежных руках, пока меня здесь нет.

      Чарльз пожал плечами:

      – Даже не знаю, насколько надежными будут мои руки. На самом деле я очень мало знаю о том, как управлять всем этим хозяйством.

      – Вот именно, и теперь пришло время тебе научиться этому.

      – Видишь ли, я не планировал возвращаться в Армстронг-хаус так скоро, – пояснил Чарльз.

      – Я не понимаю тебя, – растерянно сказал Лоренс.

      – Я собирался пожить еще некоторое время в Лондоне.

      – Лондон! И чем ты будешь там заниматься?

      – Ох, ну не знаю… Расслабился бы немного.

      – Расслабился?!

      – Ну да, знаешь, учеба в университете – дело нелегкое.

      – Но твои оценки говорят о том, что ты не особенно там перетруждался! – фыркнул Лоренс.

      – Я знаю, однако они могли быть намного хуже, если бы я вообще не прикладывал труда!

      – И где же ты собираешься жить в Лондоне?

      – Я думал, что мог бы поселиться в доме на Риджент-стрит.

      – В моем доме, ты имеешь в виду? И на что ты планируешь жить, когда будешь «расслабляться» в Лондоне?

      – На свое содержание, естественно.

      – Твое содержание предполагалось на время учебы, а не на гулянки в Лондоне!

      Чарльз сохранил спокойствие, но глаза его вспыхнули.

      – Значит, ты отказываешь мне в содержании, в то время как продолжаешь безрассудно тратить деньги на все эти наряды и балы для моих братьев и сестер?

      – Деньги тратятся на твоих братьев и сестер, чтобы они могли занять достойное положение в обществе. Все остальное перейдет к тебе, как к моему наследнику… таков естественный порядок вещей.

      Маргарет жестом позвала Лоренса к себе.

      – Я нужен твоей матери – поговорим об этом позже.

      Лоренс направился через весь зал к жене и Гвинет, за улыбкой он постарался скрыть злость и беспокойство, оставшиеся в душе после разговора с Чарльзом. Слова сына подтвердили его самые худшие опасения. Отсутствие у Чарльза интереса к делам поместья было очевидным, и, судя по всему, он собирался пополнить в Лондоне ряды землевладельцев, не живущих в своих имениях. А к этому племени Лоренс относился с презрением.

      Он подошел к Маргарет и Гвинет.

      – Лоренс, я попросила Бартона спешно изменить размещение гостей за столом. Я посажу герцога Бэттингтонского во главе стола рядом с нами, а Чарльза – вместе с Гаррисоном и Тэттинжерами.

      – А почему ты садишь герцога с нами? – смущенно спросил Лоренс.

      – По вполне очевидной причине! – шепнула ему Маргарет. – Ох, дорогой, мне ужасно жаль всех этих молодых людей, которые проделали такое путешествие к нам только для того, чтобы узнать,

Скачать книгу