Навстречу любви. Барбара Картленд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Навстречу любви - Барбара Картленд страница 10

Навстречу любви - Барбара Картленд

Скачать книгу

Мэри стащила с пальца кольцо с огромным бриллиантом. – Ненавижу его.

      Венеция взяла кольцо, поцеловала Мэри и пошла в свою комнату. Там она разделась, легла в кровать и стала смотреть в темноту, думая о том, что с нею будет дальше. Этот вечер ее потряс, изумил и привел в восторг.

      Ее предупреждали насчет графа. Если с кем-то и можно было сыграть такую шутку, то только не с ним. Гнев и уязвленная гордость превратят его в зверя, и она окажется в его власти.

      Но в ее сердце горел огонь, и она понимала, что обратного пути нет.

      «После всех обещаний я не могу подвести Мэри, – подумала она. – Ей нужно позволить выйти за человека, которого она действительно любит. Если ты кого-то любишь, невозможно взять и выключить свои чувства. Любовь рождается в сердце, и если все остальное можно заставить себя изменить, то сердце всегда остается верным истине. Невозможно влиять на то, что ты чувствуешь самой своей сущностью. Поэтому теперь я не могу отступить. Я отказываюсь бояться его. И, кто знает, быть может, он поймет, что встретил во мне достойного противника».

* * *

      На следующий день дом ожил и наполнился суетой с самого утра. Следуя указаниям Венеции, Мэри надела подвенечное платье. Потом леди Венмор заглянула к ним сообщить, что она и папа уезжают. Лорд Маунтвуд и лорд Энтони должны были скоро появиться, чтобы сопроводить ее в церковь. После этого она поцеловала дочь и удалилась.

      Как только леди Венмор покинула дом, две девушки начали действовать. Они быстро переоделись, и Венеция превратилась в невесту. К счастью, они почти не отличались ростом и комплекцией и густая фата как нельзя лучше скрывала подмену. Мэри выскользнула из комнаты и через минуту вернулась торжествующей.

      – Я велела лакею заменить багаж, который внизу ждет погрузки в экипаж, – сообщила она. – Лакей уберет мои вещи и поставит твои. Джон вернулся из Портсмута. Он передал письмо капитану «Анджелины». Я дала ему письмо, которое «королева» написала лорду Маунтвуду. Он передаст его шаферу, когда тот появится с лордом Маунтвудом, и лорд Энтони вручит его графу. Второе письмо он отдаст папе, как только тот вернется из церкви.

      – Молодец, – похвалила ее Венеция. – Слышишь? Это они.

      Мэри выглянула из окна и посмотрела на подъехавшую карету. Внутри сидели лорд Энтони и граф, который поднял голову, увидел девушку и помахал. Она мужественно изобразила радость и помахала в ответ.

      – Он заметил, что ты не в подвенечном платье? – встревожилась Венеция.

      – Не важно. Когда ты спустишься, он решит, что я быстро переоделась.

      – Верно. К тому же ты ему улыбалась, так что он ничего не заподозрит. Что делать дальше, ты знаешь. Как только все мы уедем, беги к Дэвиду.

      Они посмотрели друг на друга.

      – Интересно, когда мы снова увидимся? – прошептала Мэри. – И что с нами к тому времени произойдет? Ах, милая кузина, я стольким тебе обязана!

      Они тепло обнялись. Потом раздался стук в дверь.

      – Лорд Маунтвуд ждет вас внизу, мисс.

Скачать книгу