Право Черной Розы. Милена Завойчинская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Право Черной Розы - Милена Завойчинская страница 11
– Ваша одежда, которую я посчитал целесообразным взять в дорогу, в седельных сумках. Прочее я оставил в храме, нищие разберут. Еще я захватил шкатулку. Вдруг там драгоценности или что-то важное для вас.
– Спасибо! – выдохнула я. – Не драгоценности, их у меня нет. Но дорогие сердцу безделушки, единственные, что принадлежат именно мне, а не куплены персоналом пансиона.
Лорд кивнул, принимая мою благодарность, после чего сообщил, что обедать будем на ходу, так как нельзя терять время. Мол, лучше бы, чтобы эта прекрасная во всех отношениях страна осталась за спиной. А то вдруг подмена Невесты моря обнаружится?
– А вы не хотите мне пока рассказать о том, чьей женой я стану? – задала я вопрос. – Согласитесь, это не праздный интерес.
– Безусловно. Но лучше будет, леди Розалинда, если вы все узнаете на месте. Так надо! – оборвал он меня, поскольку я открыла рот, чтобы попробовать настоять на своем.
– Как его хотя бы зовут? Или и это тоже тайна? – поджала я губы.
– Кайен. Как только пересечем границу, в храме пройдем обряд бракосочетания. Невеста у нас есть, а от жениха выступит его доверенное лицо – я. Вы должны приехать к мужу, будучи… хм… его женой.
– И долго нам ехать? И почему не порталами?
– Их могут отследить. Да и много нас. Но не волнуйтесь, часть пути пройдем и порталами, хотя в основном придется ехать своим ходом. Недели за две доберемся.
– О! Две недели…
Я невольно предвкушающе улыбнулась. Как же давно это было… Дорога под ногами, ветер в лицо, бескрайнее небо над головой.
– Какие-то проблемы, леди? – неправильно понял меня лорд. – Не беспокойтесь, ночевать хоть и будем в основном под открытым небом, но на привале для вас все организуют.
– Нет-нет, – покачала я головой. – Все нормально.
– Вот и отлично. Да, можете называть меня по имени – лорд Хельгурд. Нам предстоит много общаться…
Когда начало темнеть, наш отряд съехал с дороги и стал готовиться к ночевке. Меня не беспокоили, усадили в сторонке, чему я была рада. Все же за годы в пансионе отвыкла от долгих поездок верхом, тело ощутимо ныло, и чувствовалась общая разбитость. А мои сопровождающие развели огонь, сварили в котелке кашу с мясом. Вкусную, немного пахнущую дымом, с незнакомыми специями. Потом вручили мне чашку с горячим чаем и лепешку, посыпанную кунжутом и сахаром.
Я блаженно щурилась на огонь, отпивая ароматный чай маленькими глоточками, и думала о том, какой вираж опять совершила моя судьба. С разговорами ко мне никто не лез. Телохранителям по статусу не положено, и хотя они были вежливы и предупредительны, но заговаривали со мной исключительно в рамках создания мне благоприятных условий. Лорд Хельгурд Навасса тоже не спешил развлекать меня беседами.
И лишь когда я отставила опустевшую чашку, представитель моего жениха