Игры рядом. Юлия Остапенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игры рядом - Юлия Остапенко страница 17

Игры рядом - Юлия Остапенко

Скачать книгу

что сможем обойтись без этого.

      – Значит, она умерла зря, – сказал я, глядя на стену за его спиной.

      Алоиз посмотрел на меня с удивлением.

      – Кто?

      – Она! Миранда! Женщина, которой один из ваших вырвал сердце!

      Вертикальная складка, пролегшая меж его бровей, стала глубже.

      – Я знаю, – негромко проговорил он, – тебе трудно это понять…

      – Трудно понятъ?! А вы бы поняли, если бы вам сообщили, что ваше сердце принесут в жертву каменному истукану?!

      – Это не совсем жертвоприношение, – сказал Алоиз, игнорируя столь неуважительное отношение к своему богу. – Вернее, совсем не жертвоприношение. Безымянному Демону нужна не просто ваша кровь – ваш дух, ваша сущность. Вы станете анимой и анимусом его новой личности. Эван, ты не умрешь. У тебя заберут сердце, но ты не умрешь. Ты станешь частью бога. Если задуматься, ты должен испытывать благодарность.

      – Серьезно? – восхитился я. – Знаете, что-то с этим никак!

      – Жаль, – коротко сказал Алоиз и встал. – Ну, теперь ты знаешь в общих чертах, что от тебя требуется. Моя миссия выполнена. Какие-нибудь вопросы?

      – Что вы со мной делали?

      Мне показалось, что он ждал этого, хотя явно был не очень доволен.

      – Это часть подготовки, – суховато сказал Алоиз. – Проводники должны резонировать друг с другом. Я знаю, это было неприятно, но теперь ты отдохнешь. Пока мы не найдем женщину-Проводника. Тебе что-нибудь нужно?

      Он говорил так, словно мне предстояло немного позаниматься черной работой. Неприятной, но полезной. Конечно, всё, что говорил этот человек, – бред, но разве это меняет мое положение? Я смотрел на него, такого спокойного, такого доброжелательного за непробиваемой стеной собственных суеверий, столь привычных и очевидных для него и столь страшных и губительных для меня, и думал, что нет никакого смысла пытаться говорить с подобными людьми.

      Да и о чем мне было с ним говорить?

      – Дайте мне пергамент. И грифель, – сказал я, прежде чем понял, что хочу это сказать.

      По лицу Алоиза скользнула тень удивления. Потом он кивнул, повернулся и вышел. За приоткрывшейся дверью я успел разглядеть смутно блеснувшие лезвия алебард.

      Эх, жаль, что у меня нет арбалета.

      После дурманного полусна, в котором я провел последнее время, думать оказалось непривычно, но я сделал над собой усилие. Надо было выбираться отсюда, причем быстро. Я не знал, сколько времени займут у них поиски женщины, которую они считали составной частью для воскрешения своего бога. Но если эта Стальная Дева окажется хоть наполовину столь же расторопна, как существо, которое они называли Ржавым Рыцарем, случится это довольно скоро. Не знаю, то ли я все еще плохо соображал, то ли ситуация действительно была безвыходной, но придумать ничего стоящего я так и не смог. Возникло несколько идиотских идей вроде того, чтобы просимулировать

Скачать книгу