Стереть прошлое. Екатерина Спирина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стереть прошлое - Екатерина Спирина страница 8

Стереть прошлое - Екатерина Спирина

Скачать книгу

поднялся и протянул ей руку для пожатия, стараясь свести к минимальной продолжительности это соприкосновение рук. Теплый взгляд ее ярко-синих глаз на мгновение наполнил его душу приятным трепетом, но язвительный голос тут же охладил его: «Во всем прочем она, как и все женщины…»

      Дальше настала очередь всей остальной команды познакомиться с новой коллегой. Они радушно поприветствовали ее, а один из них, Освальдо, являющийся типичным представителем южного эмоционального итальянца, способного с первого взгляда влюбиться в симпатичную девушку, галантно поцеловал ей руку, даже не пытаясь скрыть своего восхищенного взора. В глазах же Марио промелькнуло чувство некоего сожаления: он хотел бы проявить больше внимания в отношении Фьямметты, если бы не Илария… Ванесса, которая с уходом Иларии осталась единственным безбородым лицом коллектива, взяла на себя роль истинной хозяйки: она показала Фьямметте рабочее место и что где лежит в кабинете, а потом пригласила ее на экскурсию по рекламной студии.

      Как только Ванесса вместе с Алессио увели Фьямметту знакомить с местностью, Освальдо воскликнул:

      – Вот это gnocca da paura14!

      – У тебя все представительницы женского пола такие, – усмехнулся Марио.

      – Не будь занудой! Что плохого в том, что мне нравятся женщины?

      – Да нет, ничего, – пожал плечами Марио. – Просто ты их меняешь, как шарфики.

      – Зато в этот короткий период я превращаю их жизнь в незабываемую сказку! И, кстати, я люблю все свои шарфики!

      – Хм, любовь – понятие многогранное, конечно, только эта не похожа на тех, кому нравятся такие сказки, – возразил Марио, не отрывая взгляд от монитора.

      – Нет таких женщин, которым не нравятся такие сказки, – засмеялся Освальдо и вышел из студии.

      Повисла тишина, и Фьоренцо с любопытством посмотрел на Марио.

      – Почему это ты думаешь, что ей не нравятся такие сказки? – спросил он.

      Марио поднял глаза и удивленно взглянул на своего друга.

      – Не знаю, – пожал он плечами. – Она кажется девушкой с другими принципами, – он продолжал изучающе смотреть на Фьоренцо, который лишь скептически усмехнулся в ответ на его реплику. – Знаю, знаю, – сказал Марио, – у тебя свои теории, но я их не разделяю.

      – На каком основании ты за полчаса сделал умозаключение насчет ее принципов жизни? – пропустил Фьоренцо мимо ушей его замечание.

      – В большинстве случаев можно сразу понять, легкодоступна женщина или нет. А тебе какая печаль? Она тебе нравится? – вдруг неожиданно спросил Марио.

      – Мне?! Мне нравится любая, с кем можно незаурядно провести ночь, а потом забыть навсегда, – засмеялся Фьоренцо. – А поскольку коллег на утро забыть невозможно, они не представляют для меня никакого интереса.

      Ближе к вечеру Алессио собрал всех на совещание прямо в их студии, за низким

Скачать книгу


<p>14</p>

Gnocca da paura (it.) – сленговое выражение, примерно означающее «очень классная/сексапильная женщина».