Огненный крест. Книга 2. Зов времени. Диана Гэблдон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Огненный крест. Книга 2. Зов времени - Диана Гэблдон страница 19

Огненный крест. Книга 2. Зов времени - Диана Гэблдон Чужестранка

Скачать книгу

кивнув на открытый сундучок. – Что-нибудь принести?

      Я покачала головой:

      – Нет, у меня все есть. Остается только ждать, – скорчила я гримасу. – Самое сложное.

      Брианна что-то буркнула, неохотно соглашаясь, и с хмурым видом оценила мои приготовления: костер, кипящую воду, раскладной стол, большой набор инструментов и маленькую сумку с предметами первой необходимости.

      – А что там? – Она легонько ткнула ботинком холщовую сумку.

      – Спирт и бинты, скальпель, щипцы, пила для ампутации, жгуты. Если получится, раненых будут приносить ко мне или к другим хирургам. Но если придется отправиться на поле боя к тяжелораненому, все необходимое должно лежать наготове.

      Брианна сглотнула и вновь побледнела так, что на носу резко выделилась россыпь веснушек. Затем набрала было воздух, чтобы заговорить, и вдруг подозрительно принюхалась. Длинный нос шевельнулся, словно хоботок муравьеда.

      Я тоже чувствовала этот запах – из рощи доносилась вонь свежих испражнений.

      – Такое часто бывает перед сражением, – тихонько пояснила я, стараясь не смеяться над тем, как дочь кривится. – У бедняг расстройство.

      Взгляд Брианны вновь начал блуждать по поляне, от одного человека к другому. Я знала, о чем она думает. Как такое возможно? Как смотреть на человека, целого и живого – вот он наклоняется к товарищу, тянет руку за флягой, то хмурясь, то улыбаясь, – и понимать, что скоро он будет ранен… или убит?

      Тому, кто не видел, такого и не представить. Но можно помнить… Я кашлянула, надеясь отвлечь нас обеих.

      – Что ты сказала своему отцу, а? Когда приехала, вы заговорили по-гэльски.

      – А, ты про это. – Веселый румянец оживил бледное лицо Брианны. – Он стал меня ругать: мол, что за игру я затеяла, хочу оставить своего ребенка сиротой, раз рискую своей жизнью, как и Роджер. – Она смахнула прядь рыжих волос, что настойчиво лезла ей в рот, и слегка раздраженно улыбнулась. – Ну, я и сказала ему, что если здесь так опасно, а он не против твоего присутствия, то он что, хочет ставить сиротой меня?

      Я тихо рассмеялась.

      – Ты ведь здесь в безопасности, правда? – Брианна оглядела лагерь. – В тылу?

      – Да. Если сражение подойдет слишком близко…

      Донесся топот копыт, и весь лагерь встрепенулся. Прибыл вестник – мальчишка-адъютант Триона, запыхавшийся и бледный от возбуждения.

      – Будьте наготове! – крикнул он.

      – А мы чем с самого утра заняты, а? – нетерпеливо отозвался Джейми. – Что, бога ради, происходит?

      Как выяснилось, на переговоры с губернатором прибыл священник от регуляторов.

      – Священник? – перебил Джейми. – Квакер?

      – Не знаю, сэр, – ответил адъютант. – Священник по имени Колдуэлл, преподобный Дэвид Колдуэл.

      Несмотря на религиозную принадлежность посла, Трион остался непоколебим: он не может и не будет договариваться с толпой, точка. Пусть регуляторы разойдутся, и тогда

Скачать книгу