Записки русской американки. Семейные хроники и случайные встречи. Ольга Матич

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Записки русской американки. Семейные хроники и случайные встречи - Ольга Матич страница 21

Записки русской американки. Семейные хроники и случайные встречи - Ольга Матич

Скачать книгу

в данном случае в сонном пространстве.

      Впервые попав в Советский Союз в 1973 году, я собиралась навестить В. В. во Владимире и получила для этого специальную визу – разумеется, не упоминая о семейных обстоятельствах. Я собиралась явиться к нему без предупреждения и представиться как «Miss Olga», от которой он получал первые письма из Америки; такую маскировку придумала его племянница! (Это первая фотография В. В., полученная Мисс Ольгой.) Мой тайный план рухнул – буквально за несколько дней до назначенной поездки во Владимир я узнала, что мой муж умирает, и срочно вернулась домой[88].

      С годами мой двоюродный дед интересует меня все больше, и я очень сожалею, что мне не довелось с ним познакомиться. Тогда я и подумать не могла, что однажды буду о нем писать.

      После освобождения из тюрьмы (1957)

* * *

      Нет, я не Бáльмонт[89], я – другой

      Еще неведомый избранник.

      «Украйною» гонимый странник

      С «малороссийскою» душой…

      Так Шульгин писал о себе в 1927 году в «Трех столицах» – а семь лет спустя его описал Игорь Северянин, с которым тот подружился уже в эмиграции:

      В нем нечто фантастическое: в нем

      Художник, патриот, герой и лирик,

      Царизму гимн и воле панегирик,

      И, осторожный, шутит он с огнем.

      Он у руля – спокойно мы уснем.

      Он на весах России та из гирек,

      В которой благородство. В книгах вырек

      Непререкаемое новым днем.

      Его призванье – трудная охота.

      От Дон Жуана и от Дон Кихота

      В нем что-то есть. Неправедно гоним

      Он соотечественниками теми,

      Кто, не сумевши разобраться в теме,

      Зрит ненависть к народностям иным[90].

      «Нечто фантастическое» отсылает к рассказу Шульгина, который, возможно, читал Ленин. Своего рода Дон Жуаном В. В. оставался до конца дней, а Дон Кихотом его называли даже противники вроде Заславского. Он действительно был человеком «без страха», но не «без упрека» – и в личном плане, и в идеологическом, в первую очередь в том, что касается «народностей иных». Но, несмотря на все упреки, дед мне нравится своей исключительной волей к жизни и калейдоскопичностью, совмещающей писательский талант и принципиальность с любовью к риску и легкомыслием.

      Прадед Виталий Яковлевич Шульгин

      В том, что в Киеве, куда я приехала, отчасти чтобы читать газету «Киевлянин», и остановилась в гостинице рядом с бывшим Институтом благородных девиц, где мой прадед много лет служил инспектором, а прабабушка училась, в очередной раз проявилась воля случая. Из окна своего номера на пятнадцатом этаже гостиницы «Украина» (над Майданом) я видела институт через улицу, справа. Заказывая номер, я, конечно, не знала об этом соседстве, не знала и о том, что там одно время находился НКВД

Скачать книгу


<p>88</p>

См. главу «Владимир Матич, или История одного коммуниста».

<p>89</p>

Я поставила ударение над первым слогом Бальмонта, потому что так у нас в семье произносили его фамилию. Шульгин был с ним знаком, а его сын Дмитрий даже собирался жениться на дочери Бальмонта, но она ему в конечном итоге отказала. Помнится, мама и литературовед В. Ф. Марков, написавший книгу о Бальмонте, в которой он дает преемственность его поздним стихам, спорили о правильном ударении фамилии. По желанию поэта в литературной жизни, однако, он был Бальмóнтом.

<p>90</p>

Северянин И. Сочинения: В 5 т. СПб.: Логос, 1996. Т. 4. С. 562.