Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй. Маир Арлатов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй - Маир Арлатов страница 17
– Отчего же, – из леса раздался знакомый голос. – Я хорошо тебя слышу.
Беглецы оглянулись и попятились.
Они увидели, как уверенной походкой, высоко держа голову из леса вышел тигро-лев Фогер. Он был на редкость спокоен.
– Хорошо, ты нас нашел, – нехотя признал Дерки. – Что теперь?
Дорито демонстративно направил меч в сторону чудовища, а щит выставил перед собой.
– Я вижу, вы готовы сражаться.
– Готовы! – гордо заявил Дорито. – Тебе будет лучше, если оставишь нас в покое!
– Мальчишка! – прорычал тигро-лев. – Ты всегда встаешь на моем пути! Где твои хорошие манеры?
Дерки встал между ними, обращаясь к чудовищу:
– Слушай Фогер, давай все решим между собой, по-мужски. Он тут не причем. Отпусти его.
– Это мне решать!
Несмотря на то, что Фогер говорил угрожающим тоном, Дерки не уловил в нем ни единой мысли, говорящей о желании расправиться с ними.
– Ты ведь не хочешь нас убивать, – осторожно произнес Дерки. – Если бы хотел, то давно бы это сделал, даже наши мечи не остановили бы тебя.
– Ну, вот, – сердито фыркнул Фогер, – хотел повеселиться, глядя как вы оба трясетесь от страха.
– Можешь веселиться, тебе удалось нас напугать.
– Что-то не похоже. Вы как два бойцовых петуха без страха и упрека решили драться со страусом, – он засмеялся.
– Что я такого упустил, что так подняло твое настроение? Помнится, еще утром ты рвал, метал и грозился…
Фогер не дал ему договорить.
– Забудь об этом! Росс прозрел!
– Ну и что с этого? Моя помощь ему больше не нужна. Разве я не имею право оставить ваше общество?
– Он прозрел, ты не понимаешь, что это значит?
– Хорошо понимаю, надеюсь, тебе удастся найти с ним общий язык.
– С этой проблемой я как-нибудь справлюсь. Я прилетел вернуть вас обратно. Дорито, можешь опустить меч, будет глупо, если ты его пустишь в ход.
На что Дорито с вызовом заявил:
– Будет глупо, если я тебе поверю!
– Дерки, убеди парня, что я не собираюсь причинять вам вред. Здесь намного километров вокруг нет ничего съедобного, и вода только в этой речке – никаких перспектив для выживания. Подумайте об этом…
Дерки видел в глазах мальчика сомнения и недоверие, и потому отведя его в сторону, сказал:
– Он правда не собирается нас убивать.
– Но он может когда-нибудь ночью, например, напасть на нас. Зачем вообще мы ему нужны?
С этим вопросом Дерки обратился к Фогеру:
– Слушай, зачем мы тебе нужны?
– Не нужны вы мне, – заверил Фогер. – Росс без вас себе места не находит. Я не хочу, чтобы он думал, будто я вас со свету сжил.
Дорито