Черный граф. Серж Арденн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Черный граф - Серж Арденн страница 6
– Вы говорите по-английски?
– Да мэм, я валлиец. Но господина маркиза, увы, нет дома…
В этот миг, в одном из окон, не затворенном ставнями, послышался шум, явно вызванный чьим-то незримым присутствием. Гостья, как и слуга, будто сговорившись, устремили взгляды во мрак окна. Тот, кто прятался за занавеской, очевидно наблюдая за прелестной незнакомкой, явившейся в столь ранний час, без предупреждения, посетившей сие скромное жилище, подал голос:
– Эй, Кларк, поди-ка сюда!
Слуга, неохотно, озираясь, будто выискивая тех, кто мог прятаться за изгородью, и от кого могла исходить опасность, прихрамывая, тяжелой походкой, поплелся к двери. Оказавшись в доме, он лицом к лицу столкнулся с де Жизором, другом хозяина, прибывшим за час до прелестницы, и призвавшим слугу, очевидно, после того, как увидел из окна весьма обольстительное создание. Он, так же имел срочное дело к маркизу, оттого вознамерился дождаться хозяина сего скромного жилища.
Тем временем месье де Шале, по договоренности с гостем, связавший себя обязательствами, сегодняшним утром, вернуться в Лондон, отправился к побережью, в городишко Грейвзенд, по каким-то неведомым причинам избранный Монтегю, для прибытия в Англию герцога Бекингема.
– Послушай, Кларк, кто эта прелестная особа!?
Глаза маркиза искрились восторгом и вожделением, он весь трепетал, будто увидел ангела сошедшего с небес.
– Не имею понятия, милорд
– Она, что никогда не бывала у твоего хозяина?
Вымолвил француз, прячась в складки плотной ткани штор, не выпуская из поля зрения восхитительное создание.
– Нет, здесь она впервые.
– Хорошо, тогда сделаем так…
Он, из-за занавески, украдкой, поглядел во двор, будто опасаясь больше всего на свете, что очаровательная блондинка исчезнет так же внезапно, как появилась.
– …вот тебе, друг мой Кларк, фартинг, но сделай всё в точности, как я прошу…
Кларк невозмутимо принял монету, безучастно выслушивая приказания дворянина.
– … Для начала поинтересуйся, но так громко как сможешь, чтобы я мог услышать из окна, знакома ли сия дама с маркизом де Шале лично? Если она не имеет чести знать месье Анри, то проводи её сюда, да веди себя так, будто я твой хозяин. Если же она знакома с ним, то всё равно препроводи её ко мне, без объяснений. Вразумел?
Слуга всё так же мрачно кивнул.
– Тогда поторапливайся, видишь, дама ждет!
Вытолкав слугу за дверь, дворянин, застыл у окна, прислушиваясь к хрипломц голосу Кларка.
– Простите, миледи, а знакомы ли вы с господином де Шале лично?