Кентаврида. Галина Божкова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кентаврида - Галина Божкова страница 2

Кентаврида - Галина Божкова

Скачать книгу

стало грузно набирать ход.

      Прибежал сосредоточенный помощник Зиг Раушенберг, доложил, встал рядом, ожидая приказаний. Капитан Клаус минуту всматривался в далёкий берег. Потом сердито схлопнул подзорную трубу:

      – На берег с этой стороны не высадиться. Рифы там со всех сторон. Укрыться нам негде, острова здесь хоть и большие, но необитаемые. Доннер-веттер! Пиратский край! Паршивые широты… Выдать оружие команде! Приготовиться к сражению!

      Помощник капитана торопливо сбежал вниз к оружейной. Он неукоснительно выполнял инструкции, делал всё необходимое, но каждую минуту с тревогой и болью думал о самой замечательной девушке на свете Тильде Клаус, о своей семнадцатилетней невесте, о том риске, которому она подвергается.

      Молодой француз Лион Мерсье, пассажир парусника, вальяжно подошёл к помощнику капитана, тряхнул головой, откидывая назад аккуратно завитые длинные светлые волосы:

      – Привет, мой друг! Не осталось ли и для меня какой-нибудь сабельки? – зелёные, изящно очерченные как у девушки, глаза аристократа будто бы невинно смотрели на помощника капитана.

      – Слушай, Лион! Ты бы со своими детскими играми не совался в мужские дела! – помощник капитана терпеть не мог слащавых манер француза. Если честно, за несколько недель пути к берегам Нового света, тот ему не то что бы надоел, но Зиг с удовольствием выбросил бы потомка французского маркиза за борт и сделал вид, что это был скользкий многолапый кальмар. Мало того, что Лион постоянно обыгрывал всех на корабле в карты и в кости, он ещё позволял себе оказывать внимание Тильде. И что возмутительнее всего, Тильде это, похоже, нравилось. Поэтому и жениху её постоянно приходилось держать ухо востро, да к тому же вести себя не хуже французишки. При прямолинейном характере помощника капитана это было страшным испытанием для его самолюбия.

      Лион Мерсье невозмутимо расправил пышные кружевные манжеты белоснежной рубашки:

      – Мой любезный друг, если Вы сомневаетесь в моей мужественности, то схватка с пиратами – лучший повод проверить мои способности. Не так ли? Да и лишняя шпага не помешает. Как я понимаю, немецкие бюргеры, спустившиеся в трюм к своим товарам, драться не собираются? А по виду они – весьма крупные особи мужского пола.

      – На! – помощник капитана сунул французу в руки старую короткую шпагу. – Всё равно она нашим морякам не по размеру.

      – Большое спасибо, благородный моряк! Дело не в размере, а в умении… – почти промурлыкал Лион, мягко грассируя на звуке «р». – Зачем смотреть на меня с таким подозрением, милый Зиг?

      В проходе мелькнуло синее платье Тильды. Помощник капитана быстро запер опустевшую оружейную, и побежал за невестой. Он нагнал девушку у трапа на капитанский мостик, преградил дорогу:

      – Тильда! Тильда Клаус! Стой!

      – В чём дело? Я к отцу, – недовольно нахмурилась она.

      – Во время сражения женщинам положено сидеть в своих каютах! – как можно серьёзнее произнёс парень, чувствуя,

Скачать книгу