Империя Тигвердов. Танго в пустоте. Тереза Тур

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Империя Тигвердов. Танго в пустоте - Тереза Тур страница 27

Империя Тигвердов. Танго в пустоте - Тереза Тур Колдовские миры

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Вопрос только в том, почему милорд не почувствовал, что его обманывают, как позволил себя провести, – тихо сказал он. – Вряд ли бы графиня смогла его так околдовать. А молодой человек, который участвовал в этой… инсценировке? Смог бы?

      – Не знаю. Но уверена – если бы он был в этом виновен, то приговор был бы совсем другой.

      – И то так, – согласился он со мной. – А вы не знаете, где милорд?

      – Нет. – Не говорить же, что я встречаюсь с бывшим женихом во снах.

      – Простите его, – снова попросил меня слуга. – Я никогда не видел его таким счастливым. А уж в тот вечер, когда вы вернулись из дворца… Он же ни в чем не виноват. Вас подставили, его околдовали… Это все просто зависть!

      – Раньше надо было с женщинами своими разбираться, – процитировала я «Место встречи изменить нельзя».

      – Ваша правда, миледи, но все-таки…

      – С кем вы разговариваете, Джон? – раздался голос Оливии.

      Увидев меня, горничная взвизгнула и затараторила в полном восторге так, что у меня голова закружилась:

      – Вы помирились? А где милорд? Что подать на ужин? Когда прибудут мастер Пауль Рэ и мастер Рэм Рэ?

      Я никак не могла дождаться хоть какой-нибудь паузы в ворохе вопросов, чтобы сообщить, что все остается по-старому.

      Когда мне удалось это сделать, я увидела, как по-настоящему, искренне огорчилась молодая женщина.

      – А мы за вас с хозяином все стихии молим, – тихо проговорила она.

      Потом я отвечала на вопросы прибежавших на наши голоса остальных. Пришли и Каталина, и Натан, и мама Вилли. В доме был и сам мальчик, что меня очень и очень обрадовало. Оказалось, что милорд не отменил приказ платить ему как посыльному.

      Когда я, наговорившись вволю, собралась уходить, то выяснилось, что меня просто так не отпустят.

      – Время обедать, миледи, – торжественно объявила Каталина.

      Я только попросила, чтобы стол накрыли на нашей половине, а не на господской.

      А со следующего дня все повторилось снова. Я строила порталы не туда, куда собиралась или куда мне приказывали, а туда, куда меня несла нелегкая.

      Чаще всего в поместье Ричарда, где я была так счастлива. В мою спальню там.

      Еще был его городской дом. Опять-таки спальня.

      И, конечно же, остров… Первый раз я расплакалась – настолько было больно очутиться в этом месте без Ричарда, понимая, что все осталось в прошлом. Потом я просто злилась.

      А спустя три дня – озверела совсем… Когда в очередной раз оказалась на белом песке острова вместо своей комнаты во дворце, куда должна была попасть, я попыталась сорвать перстень – и выбросить его в воду. Не удалось.

      – И что это такое? – возмутилась я, уставившись на перстень с сапфиром, как на живое существо.

      – Добрый день, Вероника, – раздался у меня за спиной мужской голос.

      – А… – отпрыгнула я.

      – Простите, если напугал, – насмешливо поклонился мне Владыка

Скачать книгу