Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности. Ли Чайлд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности - Ли Чайлд страница 14

Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности - Ли Чайлд Джек Ричер

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Не на берегу океана. Но все равно, думаю, в хорошем месте.

      Место действительно оказалось хорошим. Значительно лучше, чем могло бы быть. Маленькое бунгало на маленькой улочке, посередине между 10-й автострадой и аэропортом Санта-Моники, примерно в двух милях от океана. Не самое лучшее расположение с точки зрения недвижимости, но очень красивый дом. Нигли дважды проехала мимо в поисках места для парковки. Дом представлял собой крошечное симметричное строение. Два эркера с входной дверью между ними. Большое крыльцо под выступающей крышей. На крыльце два одинаковых кресла-качалки. Немного камня, немного балок в стиле Тюдоров, немного декоративных деталей, немного Фрэнка Ллойда Райта, испанская плитка. Настоящее смешение стилей в одном маленьком доме, но получилось очень неплохо. Славный домик, и в идеальном состоянии. Безупречная краска сияет. Чистые окна сверкают в лучах солнца. Аккуратный дворик. Зеленая лужайка тщательно подстрижена. Яркие цветы, никаких сорняков. Короткая асфальтовая подъездная дорожка, гладкая, как стекло, старательно подметена. Кельвин Франц был педантичным и основательным человеком, и Ричер почувствовал присутствие старого друга на этом небольшом участке его собственности.

      В конце концов симпатичная женщина в двух улицах от нужного им дома отъехала на своей «тойоте камри» от тротуара, и Нигли тут же заняла освободившееся место. Она закрыла «мустанг», и они вместе зашагали назад. Близился вечер, но было тепло, и Ричер чувствовал запах океана.

      – У скольких вдов мы побывали? – спросил он.

      – И не сосчитать, – ответила Нигли.

      – Где ты живешь?

      – В Лейк-Форесте, Иллинойс.

      – Я слышал о нем. Говорят, хорошее местечко.

      – Так и есть.

      – Мои поздравления.

      – Я отдала этому много сил.

      Они свернули на улицу, где жил Франц, а затем на его подъездную дорожку и немного сбавили шаг, подходя к двери. Ричер не знал, что они тут обнаружат. В прошлом ему приходилось иметь дело с вдовами, чьи мужья умерли меньше чем семнадцать дней назад. Очень часто они не имели понятия о том, что они вдовы, пока не появлялся он и не сообщал им об этом. И он не представлял, что могли изменить прошедшие семнадцать дней и на каком этапе она находится.

      – Как ее зовут? – спросил он.

      – Анджела, – ответила Нигли.

      – Понятно.

      – Ребенка зовут Чарли.

      – Понятно.

      – Ему четыре года.

      – Понятно.

      Они поднялись на крыльцо, Нигли нашла звонок и коснулась его кончиком пальца, мягко, коротко, уважительно, словно электрическая цепь могла почувствовать разницу. Ричер услышал внутри приглушенный звонок, а потом – ни звука. Они ждали. Примерно через полторы минуты дверь открылась, словно бы сама собой. Но тут Ричер опустил глаза и увидел маленького мальчика. Ручка находилась высоко, а мальчик был маленьким, и ему пришлось встать на цыпочки, чтобы открыть дверь.

      – Ты, наверное, Чарли, – сказал Ричер.

      – Да, –

Скачать книгу