Клык Фенрира. Анна Одувалова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Клык Фенрира - Анна Одувалова страница 13

Клык Фенрира - Анна Одувалова Новые герои

Скачать книгу

вы, господин барон, и не пьете ничего. Негоже это, уважьте уж хозяина. – Сам Воронцов вел себя как ни в чем не бывало и продолжал потчевать дорогого гостя, заставляя того нервничать сильнее. – Или анисовая не по вкусу? – притворно беспокоился он. – Ну, это бывает… А вот я вас сейчас наливочкой смородиновой угощу. Нектар божественный, а не наливочка! Эй, Прошка! Принеси-ка наливочку, которую барыня своими ручками для самых дорогих гостей готовила, – крикнул граф подскочившему слуге.

      Герр Роза закатил глаза к потолку и чуть страдальчески не застонал. Рассказывали ему о русском хлебосольстве, но он и не подозревал, что от чарки водки так сложно отказаться. Вон его спутник уже «покинул этот мир» и уютно посапывал, подложив под щеку дорогую фарфоровую тарелку с золотой росписью. Самому барону еще удавалось сохранять рассудок и связность речи, хотя и с большим трудом.

      Хозяин тем временем уже разливал в бокалы густую ароматную наливку. Рубиновые искры, преломившись в хрустальных гранях, каплями крови брызнули на белоснежную скатерть.

      – Давайте-ка выпьем за наше общее дело, герр Роза, – восторженно предложил изрядно захмелевший граф. – За дело Вольных Каменщиков!

      Не поддержать этот тост было невозможно, и барон осторожно сделал глоток. Роман Илларионович не обманул: вкус у наливки оказался действительно божественным. Темно-багровый, почти черный напиток пах солнечным утром и оставлял на языке вкус меда и диких лесных ягод. Осушив бокал этого поистине чудесного напитка, герр Роза повеселел и, по-дружески обняв хозяина, начал рассказывать о том, как он рад, даже, можно сказать, счастлив встрече с потомком великого варяжского воина, племянника самого ярла Якуна Слепого. Что он уже много лет интересуется историей этого славного рода, но ничего не знает о его обрусевшей ветви. А тут такая удачная возможность восполнить недостающие знания. Ведь, как он слышал, у Воронцовых хранится архив…

      – Да помилуйте, герр барон, какой архив?! Шимон Африканыч, предок мой, и грамоты-то не знал, свое имя, поди, написать не мог. А вы – архив… Он же кто был? Варяг, сиречь викинг. – Воронцов наставительно поднял палец и посмотрел честными, пьяными глазами на барона. – Чай, окромя весла да меча и в руках ничего не держал… Да вы закусывайте, закусывайте. – Граф снова наполнил бокалы. – А то наливочка-то сладкая, но коварная, зараза.

      Наливочка и в самом деле оказалась коварной, так как все последующие события барон помнил смутно. Вроде бы о чем-то спорил с хозяином, к кому-то приставал с непристойным предложением. Возможно, к молодому человеку весьма привлекательной наружности. Его лицо герр Роза запомнил хорошо, особенно выражение недоумения и гадливости. И еще он помнил графа, радушно провожающего их со Шнайдером к карете. Очухался бывший советник консистории[3], а ныне тайный посланник прусского короля Фридриха и гроссмейстер масонской ложи, только утром… на коврике в прихожей съемной

Скачать книгу


<p>3</p>

Значение непонятных слов можно посмотреть в глоссарии. (Прим. автора.)