Кольцо Соломона. Джонатан Страуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кольцо Соломона - Джонатан Страуд страница 26

Кольцо Соломона - Джонатан  Страуд Трилогия Бартимеуса

Скачать книгу

деревца расчистили, вырыли яму под фундамент. Мы с Факварлом вытесали множество первосортных белокаменных блоков, правильных, симметричных, таких гладеньких, что сам царь мог бы с них кушать без тарелки. Однако отвратительный мелкий соглядатай Хабы, Гезери, их все равно обругал. Он материализовался на уступе у нас над головой и принялся неодобрительно разглядывать нашу работу.

      – Плоховато, ребята! – сказал он, качая жирной зеленой башкой. – Вон, края неровные, подшлифовать бы. Хозяин такую работу не примет, не-е, не примет!

      – Иди-ка сюда, покажи, где именно, – ласково сказал я. – А то глаза у меня уже не те…

      Фолиот соскочил с уступа и вразвалочку подошел поближе.

      – Все вы, джинны, одинаковые! Самодовольные, бесполезные пустышки, как я вас называю. Был бы я вашим хозяином, я бы вас каждый день Чумой прикладывал, просто затем, чтобы… Ай!

      В ближайшие несколько минут Гезери более не изрекал подобных перлов мудрости, потому что я деловито шлифовал края блоков его физиономией. Когда я закончил, камень сделался гладеньким, как детская попка, а физиономия Гезери сплющилась, точно наковальня.

      – Да, ты был прав, – сказал я. – Так они выглядят гораздо лучше. Ты, кстати, тоже.

      Фолиот яростно заскакал на месте.

      – Да как ты смеешь! Я про тебя все расскажу, вот увидишь! Хаба уже на тебя глаз положил! Он только и ждет предлога, чтобы швырнуть тебя в Бедственный Огонь! Вот сейчас пойду и расскажу…

      – Иди-иди! А это тебе на дорожку… – И, руководствуясь чистым фолиотолюбием, я ухватил Гезери, завязал ему руки и ноги замысловатым узлом и впечатляющим пинком отправил его за пределы карьера.

      Он приземлился где-то на стройплощадке. Сверху донесся приглушенный визг.

      Факварл наблюдал за всем происходящим, милостиво улыбаясь.

      – Ты б поосторожнее, Бартимеус, – заметил он.

      – А, меня и так каждый день лупят! – буркнул я. – Разом больше, разом меньше – разница невелика!

      Но волшебник был слишком занят даже для того, чтобы мучить нас. Большую часть своего времени он проводил в шатре на краю стройплощадки, изучая планы будущего здания и принимая бесов-посланцев из дворца. Посланцы приносили все новые и новые указания касательно того, каким надлежит сделать храм: там медные столбы, тут кедровые полы, – которые Хабе приходилось незамедлительно включать в планы. Нередко ему приходилось дважды перепроверять изменения, сравнивая их с тем, что уже сделано, так что каждый раз, когда я притаскивал свой блок на стройплощадку, мне представлялся случай за ним понаблюдать.

      Результаты наблюдений были неутешительные.

      Первое, на что я обратил внимание, – это что тень Хабы всегда лежит у его ног, волочась за ним по земле. Она оставалась позади него, где бы ни находилось солнце: не впереди, не сбоку, всегда только сзади. Второе было еще более странным. Волшебник редко выходил наружу, когда солнце стояло в зените[28], но когда он все же появлялся, бросалось в глаза то, что, хотя все прочие тени вокруг

Скачать книгу


<p>28</p>

В это время он предпочитал оставаться в шатре, и фолиоты в обличье скифских мальчиков-рабов овевали его опахалами и кормили его сластями и замороженными фруктами. Вполне разумно с его стороны.