Uppkomsten Av De Tappra. Morgan Rice
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Uppkomsten Av De Tappra - Morgan Rice страница 14
As hour followed hour, Kyra peered into the wood, wondering how much further until they reached the sea. She knew it was risky to ride in such darkness – yet she knew it was also risky to camp out here alone – especially as she heard another startling noise.
“Where is the sea?” Kyra finally asked Dierdre, mainly to break the silence.
She could tell from Dierdre’s expression that she had stirred her from her thoughts; she could only imagine what nightmares she was lost in.
Dierdre shook her head.
“I wish I knew,” she replied, her voice parched.
Kyra was confused.
“Didn’t you come this way when they took you?” she asked.
Dierdre shrugged.
“I was locked in a cage in the back of the wagon,” she replied, “and unconscious most of the trip. They could have taken me any direction. I don’t know this wood.”
She sighed, peering out into the blackness.
“But as we near Whitewood, I should recognize more.”
They continued on, falling into a comfortable silence, and Kyra could not help but wonder about Deidre and her past. She could feel her strength, yet also her profound sadness. Kyra found herself getting consumed by dark thoughts of the journey ahead, of their lack of food, of the biting cold and the savage creatures awaiting them, and she turned to Dierdre, wanting to distract herself.
“Tell me of the Tower of Ur,” Kyra said. “What’s it like?”
Dierdre looked back, black circles beneath her eyes, and shrugged.
“I’ve never been to the tower,” Dierdre replied. “I am from the city of Ur – and that is a good day’s ride south.”
“Then tell me of your city,” Kyra said, wanting to think of anything but here.
Dierdre’s eyes lit up.
“Ur is a beautiful place,” she said, longing in her voice. “The city by the sea.”
“We have a city south of us that is near the sea,” Kyra said. “Esephus. It is a day’s ride from Volis. I used to go there, with my father, when I was young.”
Dierdre shook her head.
“That is not a sea,” she replied.
Kyra was confused.
“What do you mean?”
“That is the Sea of Tears,” Dierdre replied. “Ur is on the Sea of Sorrow. Our is a much more expansive sea. On your eastern shore, there are small tides; on our western coast, the Sorrow has waves twenty feet high that crash into our shores, and a tide that can pull out ships in a glance, much less men, when the moon is high. Ours is the only city in all of Escalon where the cliffs lower enough to allow ships to touch to shore. Our has the only beach in all of Escalon. It is why Andros was built but a day’s ride east of us.”
Kyra pondered her words, glad to be distracted. She recalled all of this from some lesson in her youth, but she had never pondered it all in detail.
“And your people?” Kyra asked. “What are they like?”
Dierdre sighed.
“A proud people,” she replied, “like any other in Escalon. But different, too. They say those of Ur have one eye on Escalon and one on the sea. We look to the horizon. We are less provincial than the others – perhaps because so many foreigners touch down on our shores. The men of Ur were once famed warriors, my father foremost amongst them. Now, we are subjects, like everyone else.”
She sighed, and fell silent for a long time. Kyra was surprised when she started to speak again.
“Our city is cut with canals,” Dierdre continued. “When I was growing up, I would sit atop the ridge and watch the ships come in and out for hours, sometimes days. They would come to us from all over the world, flying all different banners and sails and colors. They would bring in spices and silks and weapons and delicacies of every manner – sometimes even animals. I would look at the people coming and going, and I would wonder about their lives. I wanted desperately to be one of them.”
She smiled, an unusual sight, her eyes aglow, clearly remembering.
“I used to have a dream,” Dierdre said. “When I came of age, I would board one of those ships and sail away to some foreign land. I would find my prince, and we would live on a great island, in a great castle somewhere. Anywhere but Escalon.”
Kyra looked over to see Dierdre smiling.
“And now?” Kyra asked.
Dierdre’s face fell as she looked down at the snow, her expression suddenly filled with sadness. She merely shook her head.
“It’s too late for me,” Dierdre said. “After what they’ve done to me.”
“It’s never too late,” Kyra said, wanting to reassure her.
But Dierdre merely shook her head.
“Those were the dreams of an innocent girl,” she said, her voice heavy with remorse. “That girl is long gone.”
Kyra felt sadness for her friend as they continued in silence, deeper and deeper into the wood. She wanted to take away her pain, but did not how. She wondered at the pain that some people lived with. What was it her father had told her once? Do not be fooled by men’s faces. We all lead lives of quiet despair. Some hide it better than others. Feel compassion for all, even if you see no outward reason.
“The worst day of my life,” Dierdre continued, “was when my father conceded to Pandesian law, when he let those ships enter our canals and let his men lower our banners. It was a sadder day, even, than when he allowed them to take me.”
Kyra understood all too well. She understood the pain Dierdre had gone through, the sense of betrayal.
“And when you return?” Kyra asked. “Will you see your father?”
Dierdre looked down, pained. Finally, she said: “He is still my father. He made a mistake. I am sure he did not realize what would become of me. I think he shall never be the same when he learns what happened. I want to tell him. Eye to eye. I want him to understand the pain I felt. His betrayal. He needs to understand what happens when men decide the fate of women.” She wiped away a tear. “He was my hero once. I do not understand how he could have given me away.”
“And now?” Kyra asked.
Dierdre shook her head.
“No more. I am done making men my heroes. I shall find other heroes.”
“What about you?” Kyra asked.
Dierdre