Пушкин и императрица. Тайная любовь. Кира Викторова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пушкин и императрица. Тайная любовь - Кира Викторова страница 4

Пушкин и императрица. Тайная любовь - Кира Викторова Жизнь Пушкина

Скачать книгу

в 1815 г., то она, вливаясь в «кипящие, бурные волны» «Сынов Авзонии», восторженно приветствующих «северную красоту» «Людмилы», раскроет подлинное имя вдохновительницы стихотворения 1828 года: «Кто знает край, где небо блещет неизъяснимой синевой…».

      Рассмотрим рукопись стихотворения.

      …Кто же посетил твой древний рай…

      Европы древний рай —

      обобщает местопребывание «Людмилы» вариант стиха.

      Кругом кого кипит народ,

      Кого приветствуют восторги?

      Кто идеальною красой…

      Людмила северной красой —

      уточняет поэт характерные особенности красоты «Людмилы» —

      Сынов Авзонии пленяет.

      Кто поневоле увлекает

      Толпы их бурны за собой? —

      Глицера, Эльвина, Рогнеда…

      идет поиск условных имен, среди которых «Эльвина» 1815 г. («Эльвина, милый друг. Ужель на долгую разлуку я с милой обречен») – является синонимом отсутствующей «Гордой Елены» {Ср. встречу с «Эльвиной» 1825 г.: «На небесах печальная луна»), и вновь Пушкин останавливается на образе златокудрой «Людмилы» лицейской поэмы:

      Людмила зрит твой древний рай,

      Твои пророческие сени…

      И здесь на полях, слева у приведенных стихов, Пушкин рисует стоящего Наполеона, «с нахмуренным челом, с руками, сжатыми крестом». («Евгений Онегин», II гл.)

      Этот графический комментарий автора, относя события стихотворения 1828 г. ко времени наполеоновских войн, опровергает тем самым все домыслы о вдохновительнице стихотворения – графине М. Мусиной-Пушкиной, «жившей долго в Италии» и возвратившейся в Россию в 1828 г.

      Безусловно, доверяясь слухам современников, биографы поясняют сложную структуру финальных стихов:

      Пиши Марию нам другую

      С другим младенцем на руках! —

      следующим образом: «У Марии Мусиной-Пушкиной в это время был маленький сын». Но, «заказывая» Рафаэлю портрет своей «Марии», Пушкин видит «младенца-бога» не вообще и не в «колыбели», а именно на руках Марии! То есть речь идет о шедевре Рафаэля – Марии с младенцем на руках – «Сикстинской мадонне», находящейся в Дрезденской галерее с 1754 г. Из этого следует, что «Людмила» видела «чудеса святых искусств» не только в Италии, но посетила и Германию[9].

      Посетив Дрезденскую галерею, Елизавета Алексеевна заказала для себя копию с поразившей ее «Сикстинской мадонны» и, украсив ею стену своего кабинета в Зимнем дворце, являлась «зрителем одной картины», как свидетельствует гравюра из собрания П. Я. Дашкова. Не отсюда ли льется первоисточник «Мадонны»: «Не множеством картин старинных мастеров…»?

      Описание желаемой картины:

      …Чтоб на меня с холста, как с облаков,

      Пречистая и наш божественный Спаситель —

      Она с величием, он с разумом в очах… —

      полностью совпадают с композицией «Сикстинской мадонны» Рафаэля.

Скачать книгу


<p>9</p>

Не исключено, учитывая многомыслие поэтики, что образ «Другой Марии с другим младенцем на руках» имеет отношение и к «Богородице земного круга» стихотворения 1826 г.