Снежинки на твоих губах. Барбара Уоллес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Снежинки на твоих губах - Барбара Уоллес страница 2

Снежинки на твоих губах - Барбара Уоллес Соблазн – Harlequin

Скачать книгу

ее за локоть.

      – Неплохая идея, Дарий, – сказал он. – Я не прочь выпить чашечку свежего кофе.

      – Для вас тоже смолоть кофейные зерна?

      – И вырастите ромашку, – ответила она.

      Бармен что-то пробормотал. Как только он исчез за дверью, Арианна почувствовала, что Макс сильнее сжал ее локоть.

      – Присядем? – Он осторожно потянул ее в сторону от поручня. – И вы расскажете мне о себе. Начните с того, почему вы хотите работать в «Фокс-клубе».

      Если бы он только знал…

      – А почему люди ищут работу? – спросила Арианна, когда он повел ее к кабинкам на другой стороне комнаты.

      – Как правило, потому, что им нужны деньги. Вы поэтому ищете работу? Вам нужны деньги?

      – Конечно. Почему еще?

      Макс оглядел ее с головы до ног:

      – Других причин нет.

      Не успела Арианна усесться на кожаную скамью, как пришел Дарий с подносом.

      – Тост будет готов через минуту, – сказал он и нахмурился, ставя перед ней небольшой керамический чайник. – Не угодно ли что-нибудь еще?

      Вопрос был адресован Максу, который тут же улыбнулся. По-видимому, ему нравилась грубоватость бармена.

      – У меня все в порядке. Ты хочешь провести собеседование?

      – Нет, – ответил Дарий. – Прием людей на работу твоя прерогатива. Я доволен тем, что выполняю заказы и разливаю спиртное. – Хмуро посмотрев на Арианну, он повернулся и направился к бару.

      – Не обращайте на него внимания, – сказал Макс, снимая пиджак. Ткань белой рубашки обтянула его бицепсы, когда он закатал рукава. – Он совсем не такой плохой, каким хочет казаться.

      – Вам виднее. – Арианна пыталась посмотреть через плечо Макса, но скамейка, на которой он сидел, была слишком высокой.

      – Поверьте мне, под этой бесцеремонностью скрывается очень мягкое сердце. Ах, это хорошо пахнет! – Он поднес кофейную чашку к губам, закрыл глаза и вздохнул. – Мы импортируем кофейные зерна напрямую из Южной Америки. И сами делаем кофейный бленд.

      – Неужели? – Арианна надеялась, что выглядит заинтересованной. Обычно она любила кофе, но в последнее время от его аромата ее тошнило.

      – Плохой кофе может испортить ужин. Меньше всего мы хотим, чтобы у наших клиентов оставалось неприятное послевкусие. Мы стремимся к тому, чтобы люди приходили к нам снова.

      Арианна подумала о потрясающей еде, которой наслаждалась всю жизнь. Кофе и любое другое блюдо всегда были безупречными. Ей и в голову не приходило, что бывает иначе.

      – Вы уделяете много внимания деталям, – произнесла она.

      – Я надеюсь на это. Детали делают ресторан либо успешным, либо отвратительным.

      Арианна подозревала, что в «Фокс-клубе» отличный ресторан, потому что Макс Браун, казалось, продумал все до мелочей. Например, кабинки: они были рассчитаны только на двоих человек, создавая интимную обстановку.

      Атмосфера казалась еще интимнее рядом с таким решительным человеком, как Макс

Скачать книгу