Снежинки на твоих губах. Барбара Уоллес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Снежинки на твоих губах - Барбара Уоллес страница 6

Снежинки на твоих губах - Барбара Уоллес Соблазн – Harlequin

Скачать книгу

В любое другое время Арианна сочла бы сходство забавным. – Сейчас пять минут восьмого. Мы с мистером Ридерманом бронировали столик на семь часов. Я сказала об этом этой молодой женщине, но она ответила, что мы должны подождать.

      – Второй клиент еще не пришел, – сказала Арианна Хавьеру, полагая, что ему нужно оправдание.

      Но все получилось наоборот: он привлек внимание клиентки.

      – Примите мои извинения, миссис Ридерман. Она новенькая. Если бы я увидел, что вы пришли, я бы лично вас проводил. Могу ли я предложить вам и мистеру Ридерману коктейль за счет заведения?

      Рука пожилой женщины с гигантским коктейльным кольцом на тонком пальце задрожала.

      – Сегодня мистер Ридерман не пьет, – сказала она. – А я не откажусь от дополнительной порции мартини.

      – Очень хорошо. – Арианна приказала себе не закатывать глаза. – Я провожу вас за столик.

      Хавьер сердито посмотрел на нее, когда она вернулась.

      – Вам очень повезло, что миссис Ридерман великодушный человек, – произнес он.

      О нет, она не позволит какому-то ничтожеству ее отчитывать.

      – Вы говорили, что усаживать за столик следует, только когда придут все клиенты, – заметила Арианна.

      – Пришли все.

      – Но мистера Ридермана не было… – Она вдруг вспомнила коричневую вазу. – Вы имеете в виду, что она ужинает с покойным мужем?

      – Говорите тише, – почти прошипел он. – Миссис Ридерман наш старейший и лучший клиент. А еще она влиятельный член Нью-Йоркского художественного общества.

      И она ужинает с прахом своего мужа.

      – Мистер Браун знает об этом? – спросила Арианна.

      – Конечно, он знает.

      – О-о. – И его это не беспокоит? – Простите. Я постараюсь, чтобы это не повторилось. – В следующий раз, когда появится клиент с урной для праха, Арианна сразу же усадит его за столик.

      – Этого, безусловно, не будет, – ответил Хавьер. – На сегодня хватит проблем.

      Арианна напряглась, когда он коснулся ее локтя. Она до сих пор не привыкла к прикосновениям. В Коринтии к ней прикасались только члены ее семьи и ближайшие друзья.

      И Маноло. Он позволял себе вольности. А она оказалась настолько глупа, что поверила, будто он говорит искренне.

      – Вы меня увольняете?

      Хавьер покачал головой:

      – Такие вопросы решает только Макс. – Арианна была уверена, что услышала молчаливое «к сожалению». – Сейчас я просто хочу, чтобы вы не болтались под ногами.

      – И чем мне заниматься? – Она уже знала ответ на свой вопрос.

      Устроившись в углу бара с кучей льняных салфеток и серебряными столовыми приборами, Арианна быстро осваивала профессию эксперта по подготовке столовых принадлежностей.

      «Возьмите салфетку, осторожно сложите ее треугольником и вложите нож и две вилки в тканевую складку. Затем заправьте углы салфетки внутрь,

Скачать книгу