Снежинки на твоих губах. Барбара Уоллес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Снежинки на твоих губах - Барбара Уоллес страница 7

Снежинки на твоих губах - Барбара Уоллес Соблазн – Harlequin

Скачать книгу

у нее за спиной мужской голос.

      Макс. У нее засосало под ложечкой. Казалось, у ребенка есть мнение и по поводу Макса. Арианна трепетала всякий раз, когда их пути пересекались.

      Протянув руку через плечо Арианны, он взял у нее из рук салфетки.

      – Концы следует заправлять плотнее, иначе столовые приборы выпадут. Понимаете?

      Арианна чувствовала его дыхание на затылке. В Коринтии никому не позволялось стоять так близко к членам королевской семьи. Почтительное расстояние соблюдали во все времена. Сейчас Макс почти обнимал ее. Она ощущала, как край его пиджака касается ее спины, и ее тело покрылось мурашками.

      – Теперь попробуйте вы.

      Арианна попыталась повторить манипуляции, которые проделывала десятки раз за сегодняшний вечер, но пальцы ее не слушались.

      – Мне будет проще, если вы перестанете дышать мне в затылок, – сказала она.

      – Извините.

      Она почувствовала спиной холод, когда Макс шагнул в сторону и уселся рядом с ней. Лучше, но не намного. Арианна по-прежнему ощущала, что его серые глаза отслеживают каждое ее движение. Сделав глубокий вдох, она скатала салфетку в максимально тугой рулон, какой способен сделать человек.

      – Хорошо, – произнес Макс. – Только в следующий раз не забудьте ложку.

      Плечи Арианны поникли. Краем глаза она увидела, как Дарий подает напиток Максу. Тот взял его не глядя, оперся рукой о стойку и осмотрел ресторан. Не сдержавшись, Арианна покосилась на Макса.

      Этот человек был воплощением грации и непринужденности, начиная с того, как он держал бокал длинными пальцами, и заканчивая походкой. Но при всей своей утонченности он не выглядел женоподобным. Шрам на переносице доказывал, что Макс не идеальный красавец, но все же во всем его облике чувствовались невероятная сила и мужество. Такого нелегко обвести вокруг пальца. В каком-то смысле он напоминал Арианне ее предков, чьи портреты украшали залы в замке Коринтии.

      – Я слышал, у вас возникли проблемы на посту распорядительницы, – произнес он, оглядывая зал ресторана.

      – Я не виновата. – Арианна решила защищаться. – Меня не предупредили, что эта женщина не вполне нормальная.

      – О чем вы?

      – Женщина в зеленом платье. Откуда мне было знать, что она ужинает с прахом своего мужа?

      – Ах, миссис Ридерман, – понимающе ответил Макс. – Вы правы, Хавьер должен был вас предупредить. Она и ее «муж» приходят к нам каждую пятницу.

      – Каждую неделю? А это не противоречит санитарным нормам?

      – Возможно. – Макс пожал плечами. – Но она владеет большинством зданий на этой улице, и мы готовы рисковать, нарушая правила.

      – О-о, я не предполагала, что эта женщина такая важная персона.

      – Для нас важны все наши клиенты, – уточнил Макс. – Без них не было бы моего бизнеса. – Он отпил из бокала. – Метрдотель говорил вам, что, каждый раз, когда вы усаживаете клиента

Скачать книгу