Сегодня мы живы. Эмманюэль Пиротт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сегодня мы живы - Эмманюэль Пиротт страница 15
21
Pater noster (лат.) – христианская молитва «Отче наш», или «Молитва Господня». Согласно Евангелию, Иисус Христос дал ее своим ученикам в ответ на просьбу научить их молитве. Приводится в Евангелиях от Матфея и от Луки. Текст Матфея упоминается в письменном источнике конца I – начала II в.
22
«Аве Мария».
23
Есть кто-нибудь дома? (англ.)
24
Стумон – коммуна в Валлонии, расположенная в провинции Льеж, округ Вервье. Принадлежит Французскому языковому сообществу Бельгии.
25
Только семья (англ.).
26
Пожалуйста, не стреляйте! (англ.)
27
Что это? (англ.)
28
Глядите, кто это тут у нас?! (англ.)
29
Рене по-французски – «возрожденная».
30
Имя Чичучимаш в переводе с языка индейцев племени кри значит «принцесса».
31
Траппер (от англ. trap – ловушка, капкан) – охотник на пушного зверя в Северной Америке, пользующийся чаще всего западнями.