Грешная девственница. Луиза Аллен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грешная девственница - Луиза Аллен страница 15

Грешная девственница - Луиза Аллен Исторический роман – Harlequin

Скачать книгу

молодую энергичную женщину с естественными манерами. Девочка очень напоминает…

      – Кого?

      – Мою лучшую подругу Имоджен, когда та была в возрасте Алисы. Пожилая, церемонная женщина может подавить характер девочки.

      Лора задумалась над его словами.

      – Кэролайн. – Эйвери произнес ее вымышленное имя, но она не отозвалась. – Кэролайн?

      – Ах! Прошу прощения, я задумалась. Знаете, вам не следует называть меня по имени.

      Задумалась? Посреди разговора, который начался с чувственного влечения, затем перешел к теме, к которой она проявила мнимый интерес? У него создалось впечатление, будто она не узнала собственного имени…

      – Я забылась, думая о выборе гувернантки, – объяснила Кэролайн. – Я знаю, многие считают, что женщинам свойственно думать о множестве вещей одновременно. Боюсь, что мне это не по силам.

      Впервые Лора произнесла нечто похожее на шутку. Эйвери упрекал себя за подозрительность. Вот что получается, когда проводишь слишком много времени в обществе профессиональных лицемеров, отпетых шпионов и ловких женщин.

      Граф заметил, как Кэролайн глубоко вздохнула, будто избавляясь от каких-то тяжелых дум.

      – Эйвери, это, наверное, Лорел-Лодж. Как вам кажется, не лучше ли нам явится туда порознь? – Граф скрыл свое удивление, услышав, что она назвала его по имени. Но Лора сама ответила на свой вопрос: – Однако притворяться глупо. Оставшись одни, они все равно станут сплетничать о нас. – Когда граф отворил калитку перед Лорой, та искоса взглянула на него. – Столь же глупо давать им повод думать, будто мы что-то скрываем.

      – Вы совершенно правы. – Эйвери постучал в дверь, удивляясь маске спокойствия, которую Лора мгновенно надела, подобно опытной светской даме. Да, действительно, скрывать нечего, они только что во время визита оба признали, что недавно познакомились. Что, собственно, не должно вызывать удивление.

      Сидя за столом, Лора поймала взгляд Эйвери и сдержала желание улыбнуться. Появление Лоры вместе с Эйвери представило миссис Филпот, ее дочерям, двум гостившим здесь женщинам и молодому человеку, всячески угождавшему хозяйке дома, весьма удобный повод для всевозможных догадок. Конечно, если они любят посплетничать.

      Это был небольшой городишко – средоточие манерного общества. Появление таинственной вдовы и хорошо известного в международных кругах дипломата – отличный повод для сплетен и догадок, которых хватит на многие месяцы.

      Лоре было нелегко улыбаться, вести себя непринужденно, допускать фамильярность, которой Эйвери добивался. Но все это необходимо, раз ей хотелось провести хотя бы какое-то время с Алисой. Она перестала сдерживать себя, и это напоминало отступление от твердой позиции – неприятия и недоверия – и переход к рискованной игре в подозрение и… к чему именно? Граф говорил о физическом влечении. Он прав, в этом у нее не оставалось сомнений. Граф был наделен очень привлекательной внешностью, умом и

Скачать книгу