Король Лир. Уильям Шекспир

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Король Лир - Уильям Шекспир страница 8

Король Лир - Уильям Шекспир Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Скачать книгу

его шута?

      Освальд

      Да, мадам.

      Гонерилья

      Он мне чинит обиды днем и ночью,

      Без счета безобразия творит;

      От рыцарей его житья не стало.

      И он же упрекает нас во всем!

      Такое положенье нестерпимо.

      Когда вернется он с охоты, Освальд,

      Скажи, что я не выхожу, – больна.

      И не бросайся исполнять приказы;

      Служи с прохладцей; я за все отвечу.

      Звуки рога за сценой.

      Освальд

      Он возвращается, мадам: я слышу.

      Гонерилья

      Не угождай ему. Вели и слугам

      Не суетиться и не угождать.

      Не нравится – пускай к сестрице едет;

      Она во всем со мной единодушна

      И не позволит помыкать собой.

      Ему всё кажется, что он владеет

      Верховной властью. Старики – как дети:

      И ласка, и острастка им нужна,

      Чтоб осадить порою шалуна.

      Запомни это.

      Освальд

                  Хорошо, мадам.

      Гонерилья

      Служите людям короля небрежно;

      Пусть возмущаются. Мне нужен повод,

      Чтоб объясниться с ним начистоту.

      Тем временем я напишу сестре,

      Чтоб нам держаться заодно. Ступай же,

      Распорядись об ужине.

      Уходят.

Сцена IV

      Другой зал в замке герцога Олбанского.

      Входит Кент, переодетый.

      Кент

      Я бороду убрал; когда в придачу

      Еще и выговор я изменю,

      Чтобы меня по речи не признали,

      Мой план удастся. Послужи-ка, Кент,

      Там, где изгнанник ты и вне закона;

      Авось твой старый добрый господин

      Сочтет, что новобранец пригодится.

      Звуки охотничьих рожков за сценой. Входит Лир, его рыцари и слуги.

      Лир

      Подождем обеда здесь. Сходи, поторопи их.

      Слуга уходит.

      А ты кто такой?

      Кент

      Человек, сэр.

      Лир

      В чем твое ремесло? На что ты годишься?

      Кент

      Мое ремесло простое – быть, а не казаться. Верно служить тому, кто мне верит, любить честных, говорить с умными, избегать болтунов, бояться греха и срама, драться, если драки не избежать, и не есть рыбы.

      Лир

      Кто же ты такой?

      Кент

      Честный малый, такой же бедный, как наш король.

      Лир

      Если ты так же беден среди подданных, как он среди монархов, ты воистину беден. Чего ты желаешь?

      Кент

      Служить.

      Лир

      Кому ты желаешь служить?

      Кент

      Вам.

      Лир

      Ты знаешь меня, не правда ли?

      Кент

Скачать книгу