Сын за сына. Александр Содерберг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сын за сына - Александр Содерберг страница 14
Мысли мешались, четкой структуры не складывалось.
Снова стол. На нем – хаос вселенной Арона. Он застыл в напряжении, стараясь прислушаться к себе.
И вдруг из ниоткуда в сознание проникла другая мысль. Она была четче и понятнее. Проще и яснее для осознания. София…
Ход мыслей прервал писк прибора у кровати Гектора.
Раймунда вскочила со стула и поспешила к прибору. Арон смотрел на нее, не мигая. Соня тоже не спускала с нее глаз.
Раймунда стала читать показания прибора.
– Ну что? – нетерпеливо спросил Арон.
Она не ответила, приподняла веки Гектора.
– Раймунда! – строго окликнул Арон.
Она обернулась.
– Я не знаю. Возможно, это знак, – сказала она.
– Знак чего?
– Что, может быть, он с нами.
8
Стокгольм
Лица мальчиков, сидевших на диване по обе стороны от мамы, были печальны. Мамино лицо – тоже, но, казалось, слезы у нее кончились.
София сидела прямо напротив, на самом краю кресла. Она смотрела на старшего сына Эдуардо и Ангелы, семилетнего Андреса. Мальчик дергал заусенцы. Младший, Фабьен, сидел, съежившись, поближе к маме; он не хотел смотреть на Софию или вообще на что-то в этом новом странном мире.
Они сидели в гостиной на вилле у Дафне и Тьери, которая находилась в пригороде к югу от Стокгольма. В углу на стуле одиноко сидел Хасани. Он был спокоен и расслаблен, глядя немного вниз, как будто это был его способ всегда сохранять остроту восприятия. Когда человек не смотрит ни на что, он видит все.
Дафне вошла с подносом, на котором стояли кувшин с соком и стаканы. Она поставила поднос на журнальный столик и дала сок сначала мальчикам, потом Ангеле и в последнюю очередь Софии.
– У вас есть все необходимое? – спросила та.
Ангела натянуто улыбнулась.
– Мы живем в подвале, Дафне и Тьери дают нам все, что нужно.
София наблюдала за потрясенной семьей, за мальчиками, которые были в какой-то мере опустошены и одиноки в своем горе.
София взглянула на Дафне – та, все поняв, подошла к мальчикам и заговорила с ними на французском.
– Пойдемте, я покажу вам мастерскую, у Тьери там много интересных вещиц.
Андрес