Лунное молоко. Научно-мистический роман. Елена Федорова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лунное молоко. Научно-мистический роман - Елена Федорова страница 4
– Уйдёмте, уйдёмте скорее, умоляю вас.
– Сначала – поцелуй, – он улыбнулся.
– Ах, вы, мерзавец! Вы… – она оттолкнула его, задохнулась от злости. – Зачем вы меня сюда затащили? Вы – развратник. Вы…
– Полегче с выражениями, детка, – сказал Марио раздраженно. – Согласившись пойти со мной, ты должна была понимать, что за прогулкой может последовать всё, что угодно. А я прошу не тело, и не душу, а только губы… Холодный, искривлённый злобой рот, – усмехнулся. – Люблю срывать такие поцелуи. Целуя не целую, приручаю, как приручают диких кобылиц… Не дуйся. Ты – не кобылица, а милая, наивная девица, синьора, синьорина…
– Аль-бер-ти-на, – пропели из тьмы несколько голосов.
– Я знаю. Мне этого подсказывать не нужно, – сказал Марио резко.
У ног Альбертины разбилось ещё одно стекло.
– Целуйте же скорей! – воскликнула она, вскинув голову.
– Не буду. Я расхотел вас целовать, моё дитя. Идёмте, – Марио взял её за руку, повел за собой. – О том, что с нами было, никому ни слова. Ясно?
– Яснее быть не может, – сказала она, подумав о том, что историю любви венецианского призрака и живой девушки можно назвать балладой или сказкой. Никто не поверит в реальность произошедшего с ней сегодня. Да и зачем рассказывать кому-то о странных голосах, звучавших из тьмы, о разбитых стёклах, о лунном молоке, об импозантном венецианце по имени Марио, который раскрыл ей свои мысли, чувства и даже желания. Он жаждет любви, которая поможет ему вернуться из небытия в свет…
– Вы запутались, голубка, – сказал Марио, остановившись. – Не он просил вас о любви, а вы… вы, Альбертина, умолять должны меня о снисхожденье…
– Так вас или его? – с сарказмом спросила она.
– Нас обоих, – ответил Марио без улыбки. – Нас… Мы пришли. Вот ваш отель.
– Откуда вы узнали, что я остановилась в Корте дель Азур? – спросила она растерянно.
– Венеция полна загадок, – проговорил он таинственно.
Вам разгадать их невозможно,
А нам они ясны, понятны, объяснимы.
Вода к канале протекает мимо
Мостов, домой, причалов…
Здесь люди ждут, прощаются, встречаются…
Здесь наши души в звёзды превращаются…
А время замирает и дробиться на капли,
На осколки, разбитого стекла,
Здесь говорят нам правду зеркала…
Итак…
Вы – Ангел, Альбертина.
Вам на причале Сант Анджело нужно было
На землю с корабля сойти…
Вы это сделали…
Желаю доброй ночи… – сказал и растворился в темноте.
Дверь отеля была заперта, Альбертина позвонила. Портье открыл, протянул ей ключи от комнаты со словами:
– Вы – единственная синьорина, которая отважилась загуляться в Венеции до полуночи. Обычно, наши гости стараются улечься спать пораньше. Люди верят в сказки и легенды, боятся духов.
– А духи