Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь. Диана Чемберлен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь - Диана Чемберлен страница 14

Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь - Диана Чемберлен Роман-потрясение. Д. Чемберлен и Р. Коулман

Скачать книгу

мгновенно вроде как пошла шиворот-навыворот. Отец не очень-то щедр в плане алиментов, а до меня ему и вовсе нет никакого дела. К тому же я вообще не понимала его. А мама теперь работает в офисе своего брата. Потому мы и перебрались сюда. Ее брат живет в Блэк-Маунтин и помогает нам выкрутиться. – Она сидела, опустив глаза, и продолжала ковырять вилкой энчиладу. – Короче, откровенно говоря, у нас сплошные неприятности.

      Теперь я уже определенно радовалась, что пригласила ее. За какие-то полчаса она превратилась из некой исключительно красивой принцессы в девчонку, которой действительно нужна подруга.

      – Мне жаль, что тебе пришлось пройти через такие испытания, – сочувственно произнес папа.

      – Молли, почему бы тебе после ужина не показать Стейси наши владения? – предложила мама.

      – Я так и хотела, – откликнулась я. – Можно, она покатается на твоем велосипеде?

      – Конечно, – сказала мама, послав мне свою «любящую» улыбку, и я почувствовала, как мне повезло с семьей.

      6

      После уборки кухни я вывела из гаража мамин велик, и мы, активно крутя педалями, выехали на экскурсию по Моррисон-риджу. Доехав до Адского провала, мы слезли с великов и поплелись с ними наверх пешком.

      – Здесь невозможно проехать на велике, – пояснила я и поведала ей, как однажды, пытаясь съехать с Адского провала, свалилась и сломала руку.

      Мы уже преодолели половину пути до вершины и с трудом дышали, когда Стейси спросила:

      – Что случилось с твоим отцом?

      – У него рассеянный склероз, – ответила я.

      – А он может хоть как-то действовать?

      – Ну, как ты могла заметить, с языком у него все в порядке, – сказала я, и она рассмеялась. – Но не только. Он еще может поворачивать голову и шею, но больше уже ничего. Большинство людей не справляются с такой болезнью, но он просто делает, что может, несмотря на ухудшение.

      – Круто, – сказала она. – Он у тебя такой славный. Как грустно, что он… в таком положении.

      – Он по-прежнему делает все, что хочет, – пожав плечами, заявила я, хотя и знала, что это неправда. Просто он никогда не жаловался. – Он из тех оптимистов, для которых «стакан всегда наполовину полон».

      Мы немного помолчали. Перед нами пролетела пара стрекоз, а слева в лесу защебетала какая-то птица. Чем выше мы поднимались, тем громче становилось наше затрудненное дыхание.

      – Должно быть, странно общаться по жизни с психиатром, – чуть отдышавшись, выдала Стейси. – Вроде как ведь он постоянно знает, о чем вы думаете.

      – Он скорее психолог, чем психиатр, – возразила я.

      – Все равно. Ты поняла, что я имела в виду, – сказала Стейси, остановившись, чтобы почесать коленку, и мы покатили велосипеды дальше. – Как же он может работать, ну, понимаешь… с такими физическими недостатками?

      – Он же может слушать, и говорить, и думать. А это все, что ему необходимо для нормальной работы.

      Забравшись на вершину

Скачать книгу