Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского. Гомер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского - Гомер страница 25
Живших в Филаке, по Пиразона цветущему полю, {695}
Край Деметры пахавших, овец мать Итону доил,
Тучный травами Антрон, Птелеон, открытый на волю, —
Ополчения Протесилай сам предводит, герой
В прошлой жизни; уж чёрная держит земля свою долю.
Он в Филаке супругу оставил с разбитой душой, {700}
Бросил дом неоконченный, – пал он, дарданцем сражённый,
С корабля из ахеян как первый на берег сошёл.
Рать не шла без вождя, но дружины был дух угнетённый;
Их к сраженьям Подаркес, Ареса внук сам ведёт строй,
Филакида Ификла, владетеля стад, сын рождённый, {705}
Брат бесстрашного Протесилая он кровный, герой,
Но летами моложе; и старше его, и сильнее,
Был воинственный Протесилай. И, вздыхая порой,
Рать не шла без вождя, но, о храбром, о нём, речи тлея.
Кораблей чёрных сорок летят, под дружиной туда. {710}
Возле Фер обитавших, озёр Бебеидских рассеясь,
Населявших Глафиры, Беб, Иолк град. Морем суда
Шли, одиннадцать быстрых, – Адмета сын ими предводит,
Дерзкий Эвмел, любимый Адметом, чья воля тверда,
И Алкестой прекрасной, что Пелия дочь, плавно ходит. {715}
Кто в Мефоне живёт, и в Фавмакии доит овец,
Мелибеи сыны, в Олизона лугах хороводят, —
Племена Филоктет вождь ведёт, превосходный стрелец,
На семи кораблях, пятьдесят здесь на каждом сидели.
Гребец сильный, искусный стрелец, и жестокий боец, {720}
Предводитель на острове Лемне священном, без дела,
Был оставлен сынами ахеян он, тяжко страдал,
Язвой мучился злой, яд разлился от гидры смертельный.
Там лежал он, страдалец, – наказ он аргивянам дал:
«Скоро в чёрных судах о царе Филоктете всяк вспомнит!» {725}
Рать не шла без вождя, возвращения каждый желал;
Над ней Медон начальствовал, сын Оилеса нескромный,
Мужа с Реной младою родил сам герой Оилес.
Кто же Триккой владевший, горою, стад полной, Итомой,
Из Эхалии, города Эврита Эхалиэс, {730}
Два Асклепия мудрые чада ведут, воеводы,
Махаон с Подалирием, все от врачей ждут чудес.
С ними тридцать судов бегут, самой красивой природы.
Из Ормении храбрых мужей, от ключа Гиперон,
Где Астерий Титана главой белоснежной всех водит, – {735}
Предводил Эврипил, Эвемона светлейший сын он;
Кораблей чёрных сорок за ним, под дружиной, примчались.
Из Аргисса мужей, и кругом населявших Гиртон,
Орфу, Элон широкий, Олооссон, белый ночами, —
Полипет воеватель предводит, бесстрашных в боях, {740}
Пирифоева